« | Proverbios 15 | » |
1 LA blanda respuesta quita la ira: Mas la palabra áspera hace subir el furor.
2 La lengua de los sabios adornará la sabiduría: Mas la boca de los necios hablará sandeces.
3 Los ojos de Jehová están en todo lugar, Mirando á los malos y á los buenos.
4 La sana lengua es árbol de vida: Mas la perversidad en ella es quebrantamiento de espíritu.
5 El necio menosprecia el consejo de su padre: Mas el que guarda la corrección, vendrá á ser cuerdo.
6 En la casa del justo hay gran provisión; Empero turbación en las ganancias del impío.
7 Los labios de los sabios esparcen sabiduría: Mas no así el corazón de los necios.
8 El sacrificio de los impíos es abominación á Jehová: Mas la oración de los rectos es su gozo.
9 Abominación es á Jehová el camino del impío: Mas él ama al que sigue justicia.
10 La reconvención es molesta al que deja el camino: Y el que aborreciere la corrección, morirá.
11 El infierno y la perdición están delante de Jehová: Cuánto más los corazones de los hombres!
12 El escarnecedor no ama al que le reprende; Ni se allega á los sabios.
13 El corazón alegre hermosea el rostro: Mas por el dolor de corazón el espíritu se abate.
14 El corazón entendido busca la sabiduría: Mas la boca de los necios pace necedad.
15 Todos los días del afligido son trabajosos: Mas el de corazón contento tiene un convite continuo.
16 Mejor es lo poco con el temor de Jehová, Que el gran tesoro donde hay turbación.
17 Mejor es la comida de legumbres donde hay amor, Que de buey engordado donde hay odio.
18 El hombre iracundo mueve contiendas: Mas el que tarde se enoja, apaciguará la rencilla.
19 El camino del perezoso es como seto de espinos: Mas la vereda de los rectos como una calzada.
20 El hijo sabio alegra al padre: Mas el hombre necio menosprecia á su madre.
21 La necedad es alegría al falto de entendimiento: Mas el hombre entendido enderezará su proceder.
22 Los pensamientos son frustrados donde no hay consejo; Mas en la multitud de consejeros se afirman.
23 Alégrase el hombre con la respuesta de su boca: Y la palabra á su tiempo, cuán buena es!
24 El camino de la vida es hacia arriba al entendido, Para apartarse del infierno abajo.
25 Jehová asolará la casa de los soberbios: Mas él afirmará el término de la viuda.
26 Abominación son á Jehová los pensamientos del malo: Mas las expresiones de los limpios son limpias.
27 Alborota su casa el codicioso: Mas el que aborrece las dádivas vivirá.
28 El corazón del justo piensa para responder: Mas la boca de los impíos derrama malas cosas.
29 Lejos está Jehová de los impíos: Mas él oye la oración de los justos.
30 La luz de los ojos alegra el corazón; Y la buena fama engorda los huesos.
31 La oreja que escucha la corrección de vida, Entre los sabios morará.
32 El que tiene en poco la disciplina, menosprecia su alma: Mas el que escucha la corrección, tiene entendimiento.
33 El temor de Jehová es enseñanza de sabiduría: Y delante de la honra está la humildad.
La Reina-Valera 1909
La Reina-Valera 1909 es una traducción bíblica al español que ocupa un lugar crucial en la historia de las traducciones bíblicas dentro del mundo hispanohablante. Forma parte de la respetada tradición Reina-Valera, que comenzó con la traducción original de Casiodoro de Reina en 1569, conocida como la Biblia del Oso, y fue refinada por Cipriano de Valera en 1602. La edición de 1909 representa una revisión importante que buscaba mantener la integridad de los textos originales, actualizando al mismo tiempo el lenguaje para su época. Conserva el estilo formal y tradicional de sus predecesoras, lo que la convierte en una versión venerada por aquellos que valoran un enfoque más clásico de las Escrituras.
El lenguaje de la Reina-Valera 1909 es algo arcaico según los estándares actuales, reflejando el español de principios del siglo XX. Esta versión es conocida por su calidad literaria, con un tono poético y digno que resuena en muchos lectores. Fue diseñada para ser una traducción fiel de los manuscritos hebreos, arameos y griegos, y al mismo tiempo accesible para una amplia audiencia. A pesar de la evolución del idioma español, la edición de 1909 tiene un atractivo duradero debido a su adhesión a la intención textual original y a su lenguaje formal y hermoso.
La Reina-Valera 1909 jugó un papel fundamental en la expansión del cristianismo protestante en el mundo de habla hispana. Durante muchos años, fue la Biblia estándar utilizada en las iglesias protestantes de América Latina y España. Aunque revisiones más recientes, como la Reina-Valera 1960, se han vuelto más populares en las últimas décadas, la edición de 1909 sigue siendo apreciada por aquellos que valoran su importancia histórica y su estilo lingüístico tradicional. Continúa siendo utilizada por algunos que prefieren su enfoque clásico de las Escrituras y su conexión con los primeros reformadores protestantes.