loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Zechariah 4

»

1 Now the angel who talked with me came back and wakened me, as a man who is wakened out of his sleep.

2 And he said to me, "What do you see?" So I said, "I am looking, and there [is] a lampstand of solid gold with a bowl on top of it, and on the [stand] seven lamps with seven pipes to the seven lamps.

3 "Two olive trees [are] by it, one at the right of the bowl and the other at its left."

4 So I answered and spoke to the angel who talked with me, saying, "What [are] these, my lord?"

5 Then the angel who talked with me answered and said to me, "Do you not know what these are?" And I said, "No, my lord."

6 So he answered and said to me: "This [is] the word of the LORD to Zerubbabel: 'Not by might nor by power, but by My Spirit,' Says the LORD of hosts.

7 'Who [are] you, O great mountain? Before Zerubbabel [you shall become] a plain! And he shall bring forth the capstone With shouts of "Grace, grace to it!" ' "

8 Moreover the word of the LORD came to me, saying:

9 "The hands of Zerubbabel Have laid the foundation of this temple; His hands shall also finish [it.] Then you will know That the LORD of hosts has sent Me to you.

10 For who has despised the day of small things? For these seven rejoice to see The plumb line in the hand of Zerubbabel. They are the eyes of the LORD, Which scan to and fro throughout the whole earth."

11 Then I answered and said to him, "What [are] these two olive trees -- at the right of the lampstand and at its left?"

12 And I further answered and said to him, "What [are these] two olive branches that [drip] into the receptacles of the two gold pipes from which the golden [oil] drains?"

13 Then he answered me and said, "Do you not know what these [are?"] And I said, "No, my lord."

14 So he said, "These [are] the two anointed ones, who stand beside the Lord of the whole earth."

Please click here to like our Facebook page.

The New King James Version (NKJV)

The New King James Version (NKJV) is a modern translation of the Bible that seeks to preserve the stylistic and literary beauty of the original King James Version (KJV) while making it more accessible to contemporary readers. The project to create the NKJV began in 1975, spearheaded by Arthur Farstad and a team of over 130 scholars, theologians, and pastors. They aimed to maintain the traditional language and rhythm of the KJV while updating archaic terms and expressions to be more understandable for modern audiences. The translation was completed and published in 1982, offering a blend of reverence for the past and clarity for the present.

One of the defining features of the NKJV is its commitment to the Textus Receptus, the same Greek text underlying the New Testament of the KJV. This ensures a high degree of continuity between the two versions, making the NKJV familiar to those who have long cherished the KJV. However, the NKJV also considers findings from more recent scholarship and textual criticism, incorporating insights from the latest manuscripts and research. This approach helps to balance respect for the historical text with a recognition of the advancements in biblical studies.

The NKJV has been praised for its readability and poetic qualities, which make it suitable for both private study and public worship. Its translators worked diligently to preserve the lyrical and memorable phrasing of the KJV, which has deeply influenced English literature and religious practice. By modernizing the language without compromising the text’s inherent dignity and solemnity, the NKJV has become a popular choice among those who value both accuracy and elegance in their Bible reading.

Despite its strengths, the NKJV has faced criticism from some quarters. Critics argue that by adhering too closely to the Textus Receptus, it may not fully reflect the breadth of available manuscript evidence. Others feel that it may still be too archaic for some readers, especially those who are new to the Bible or who come from different linguistic backgrounds. Nonetheless, the NKJV remains a significant and respected translation, offering a bridge between the venerable tradition of the KJV and the needs of modern readers.