loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol

Titus 1

»

1 From Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ. I encourage God's own people to have more faith and to understand the truth about religion.

2 Then they will have the hope of eternal life that God promised long ago. And God never tells a lie!

3 So, at the proper time, God our Savior gave this message and told me to announce what he had said.

4 Titus, because of our faith, you are like a son to me. I pray that God our Father and Christ Jesus our Savior will be kind to you and will bless you with peace!

5 I left you in Crete to do what had been left undone and to appoint leaders for the churches in each town. As I told you,

6 they must have a good reputation and be faithful in marriage. Their children must be followers of the Lord and not have a reputation for being wild and disobedient.

7 Church officials are in charge of God's work, and so they must also have a good reputation. They must not be bossy, quick-tempered, heavy drinkers, bullies, or dishonest in business.

8 Instead, they must be friendly to strangers and enjoy doing good things. They must also be sensible, fair, pure, and self-controlled.

9 They must stick to the true message they were taught, so that their good teaching can help others and correct everyone who opposes it.

10 There are many who don't respect authority, and they fool others by talking nonsense. This is especially true of some Jewish followers.

11 But you must make them be quiet. They are after money, and they upset whole families by teaching what they should not.

12 It is like one of their own prophets once said, "The people of Crete always tell lies. They are greedy and lazy like wild animals."

13 That surely is a true saying. And you should be hard on such people, so you can help them grow stronger in their faith.

14 Don't pay any attention to any of those senseless Jewish stories and human commands. These are made up by people who won't obey the truth.

15 Everything is pure for someone whose heart is pure. But nothing is pure for an unbeliever with a dirty mind. That person's mind and conscience are destroyed.

16 Such people claim to know God, but their actions prove that they really don't. They are disgusting. They won't obey God, and they are too worthless to do anything good.

Please click here to like our Facebook page.

The Contemporary English Version (CEV)

The Contemporary English Version (CEV) is a modern Bible translation that aims to make the scriptures accessible and understandable to a broad audience, including children and those with limited English proficiency. Published by the American Bible Society in 1995, the CEV emphasizes clarity, readability, and ease of comprehension. Unlike more literal translations, the CEV uses a thought-for-thought translation philosophy, which focuses on conveying the original meaning of the text in a way that is clear and straightforward for contemporary readers.

One of the key features of the CEV is its use of everyday language and simple sentence structures. The translators avoided theological jargon and archaic terms, instead opting for language that is commonly used in daily conversation. This makes the CEV particularly well-suited for public reading, educational settings, and outreach programs where the audience might not be familiar with traditional biblical language. The translation strives to communicate the essence of the biblical message without the barriers that complex language can sometimes create.

The CEV also pays special attention to cultural sensitivity and inclusivity. The translators sought to avoid expressions and idioms that might be misunderstood or offensive in different cultural contexts. Additionally, the CEV includes gender-neutral language where appropriate, aiming to make the text more inclusive while still remaining faithful to the original manuscripts. This approach helps ensure that Bible teachings are accessible to a diverse global audience, promoting understanding and acceptance across different cultures and communities.

Despite its strengths, the CEV has faced some criticism from those who prefer more literal translations. Critics argue that the CEV emphasises on simplicity and readability which can sometimes result in a loss of nuance and depth found in the original languages. Some theologians and scholars believe that the thought-for-thought approach may oversimplify complex theological concepts. Nevertheless, the Contemporary English Version remains a valuable resource for many readers, offering a clear and approachable rendition of the Bible that is particularly effective for those new to the scriptures or those seeking a more accessible way to engage with the biblical text.