« | Romans 9 | » |
1 I am speaking the truth in Christ, I am not lying; my conscience bears me witness in the Holy Spirit,
2 that I have great sorrow and unceasing anguish in my heart.
3 For I could wish that I myself were accursed and cut off from Christ for the sake of my brethren, my kinsmen by race.
4 They are Israelites, and to them belong the sonship, the glory, the covenants, the giving of the law, the worship, and the promises;
5 to them belong the patriarchs, and of their race, according to the flesh, is the Christ. God who is over all be blessed for ever. Amen.
6 But it is not as though the word of God had failed. For not all who are descended from Israel belong to Israel,
7 and not all are children of Abraham because they are his descendants; but "Through Isaac shall your descendants be named."
8 This means that it is not the children of the flesh who are the children of God, but the children of the promise are reckoned as descendants.
9 For this is what the promise said, "About this time I will return and Sarah shall have a son."
10 And not only so, but also when Rebecca had conceived children by one man, our forefather Isaac,
11 though they were not yet born and had done nothing either good or bad, in order that God's purpose of election might continue, not because of works but because of his call,
12 she was told, "The elder will serve the younger."
13 As it is written, "Jacob I loved, but Esau I hated."
14 What shall we say then? Is there injustice on God's part? By no means!
15 For he says to Moses, "I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion."
16 So it depends not upon man's will or exertion, but upon God's mercy.
17 For the scripture says to Pharaoh, "I have raised you up for the very purpose of showing my power in you, so that my name may be proclaimed in all the earth."
18 So then he has mercy upon whomever he wills, and he hardens the heart of whomever he wills.
19 You will say to me then, "Why does he still find fault? For who can resist his will?"
20 But who are you, a man, to answer back to God? Will what is molded say to its molder, "Why have you made me thus?"
21 Has the potter no right over the clay, to make out of the same lump one vessel for beauty and another for menial use?
22 What if God, desiring to show his wrath and to make known his power, has endured with much patience the vessels of wrath made for destruction,
23 in order to make known the riches of his glory for the vessels of mercy, which he has prepared beforehand for glory,
24 even us whom he has called, not from the Jews only but also from the Gentiles?
25 As indeed he says in Hosea, "Those who were not my people I will call `my people,' and her who was not beloved I will call `my beloved.'"
26 "And in the very place where it was said to them, `You are not my people,' they will be called `sons of the living God.'"
27 And Isaiah cries out concerning Israel: "Though the number of the sons of Israel be as the sand of the sea, only a remnant of them will be saved;
28 for the Lord will execute his sentence upon the earth with rigor and dispatch."
29 And as Isaiah predicted, "If the Lord of hosts had not left us children, we would have fared like Sodom and been made like Gomorrah."
30 What shall we say, then? That Gentiles who did not pursue righteousness have attained it, that is, righteousness through faith;
31 but that Israel who pursued the righteousness which is based on law did not succeed in fulfilling that law.
32 Why? Because they did not pursue it through faith, but as if it were based on works. They have stumbled over the stumbling stone,
33 as it is written, "Behold, I am laying in Zion a stone that will make men stumble, a rock that will make them fall; and he who believes in him will not be put to shame."
The Revised Standard Version (RSV)
The Revised Standard Version (RSV) is a widely respected English translation of the Bible that was first published in 1952 by the National Council of Churches. It was developed as a revision of the American Standard Version (ASV) of 1901, with the primary aim of providing a more accurate and readable text while retaining the literary qualities of its predecessor. The RSV sought to modernize the language of the ASV without sacrificing its faithfulness to the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts, making it a significant milestone in the history of English Bible translations.
One of the key features of the RSV is its commitment to formal equivalence, or a word-for-word translation approach. This method ensures that the translation closely mirrors the structure and wording of the original texts, allowing readers to engage more directly with the biblical languages. The translators of the RSV were guided by the latest biblical scholarship of their time, and they endeavored to produce a text that was both accurate and elegant. This combination of precision and literary quality has made the RSV a popular choice for both academic study and liturgical use.
The RSV also stands out for its ecumenical appeal. It was one of the first translations to be accepted across a wide range of Christian denominations, including Protestant, Catholic, and Orthodox traditions. This broad acceptance was partly due to the inclusive approach of the translation committee, which included scholars from various religious backgrounds. The RSV’s ecumenical nature helped it gain widespread usage in churches, seminaries, and universities, fostering a greater sense of unity among different Christian communities.
Despite its many strengths, the RSV has faced some criticism over the years. Some conservative scholars and readers have expressed concerns about certain translation choices, arguing that they reflect modernist theological perspectives. Additionally, the RSV’s use of archaic language in certain passages has been a point of contention for those seeking a more contemporary rendering of the Bible. Nonetheless, the Revised Standard Version remains a highly respected and influential translation, valued for its accuracy, literary excellence, and broad ecumenical acceptance. It continues to serve as a foundation for later revisions and translations, such as the New Revised Standard Version (NRSV) and the English Standard Version (ESV).