« | Romans 3 | » |
1 What advantage, then, is there in being a Jew, or what value is there in circumcision?
2 Much in every way! First of all, they have been entrusted with the very words of God.
3 What if some did not have faith? Will their lack of faith nullify God's faithfulness?
4 Not at all! Let God be true, and every man a liar. As it is written: "So that you may be proved right when you speak and prevail when you judge."
5 But if our unrighteousness brings out God's righteousness more clearly, what shall we say? That God is unjust in bringing his wrath on us? (I am using a human argument.)
6 Certainly not! If that were so, how could God judge the world?
7 Someone might argue, "If my falsehood enhances God's truthfulness and so increases his glory, why am I still condemned as a sinner?"
8 Why not say--as we are being slanderously reported as saying and as some claim that we say--"Let us do evil that good may result"? Their condemnation is deserved.
9 What shall we conclude then? Are we any better? Not at all! We have already made the charge that Jews and Gentiles alike are all under sin.
10 As it is written: "There is no one righteous, not even one;
11 there is no one who understands, no one who seeks God.
12 All have turned away, they have together become worthless; there is no one who does good, not even one."
13 "Their throats are open graves; their tongues practice deceit.The poison of vipers is on their lips."
14 "Their mouths are full of cursing and bitterness."
15 "Their feet are swift to shed blood;
16 ruin and misery mark their ways,
17 and the way of peace they do not know."
18 "There is no fear of God before their eyes."
19 Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God.
20 Therefore no one will be declared righteous in his sight by observing the law; rather, through the law we become conscious of sin.
21 But now a righteousness from God, apart from law, has been made known, to which the Law and the Prophets testify.
22 This righteousness from God comes through faith in Jesus Christ to all who believe. There is no difference,
23 for all have sinned and fall short of the glory of God,
24 and are justified freely by his grace through the redemption that came by Christ Jesus.
25 God presented him as a sacrifice of atonement, through faith in his blood. He did this to demonstrate his justice, because in his forbearance he had left the sins committed beforehand unpunished--
26 he did it to demonstrate his justice at the present time, so as to be just and the one who justifies those who have faith in Jesus.
27 Where, then, is boasting? It is excluded. On what principle? On that of observing the law? No, but on that of faith.
28 For we maintain that a man is justified by faith apart from observing the law.
29 Is God the God of Jews only? Is he not the God of Gentiles too? Yes, of Gentiles too,
30 since there is only one God, who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through that same faith.
31 Do we, then, nullify the law by this faith? Not at all! Rather, we uphold the law.
The New International Version (NIV)
The New International Version (NIV) is one of the most widely read and respected modern English translations of the Bible. First published in 1978 by the International Bible Society, the NIV was created by a diverse team of over 100 evangelical scholars from various denominations. The goal of the NIV was to produce a Bible translation that balanced readability, accuracy, and faithfulness to the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts. This makes the NIV an ideal choice for both personal study and public worship, appealing to a broad audience across different Christian traditions.
A key feature of the NIV is its use of a balanced translation philosophy known as "optimal equivalence." This approach combines aspects of formal equivalence (word-for-word) and dynamic equivalence (thought-for-thought) to provide a translation that is both accurate and easily understandable. The translators carefully considered the context and meaning of the original texts, striving to convey their messages in clear, contemporary English. This balance ensures that the NIV remains faithful to the original languages while being accessible to modern readers, making it a versatile and widely accepted translation.
The NIV also includes various study aids and features designed to enhance the reader’s understanding of the Bible. These include comprehensive cross-references, footnotes, and introductions to each book that provide historical and cultural context. Additionally, the NIV is available in numerous editions and formats, including study Bibles, devotional Bibles, and children’s Bibles, catering to different needs and preferences. The widespread availability and extensive resources associated with the NIV make it a valuable tool for both individual study and group teaching.
Despite its popularity and widespread use, the NIV has faced some criticism. Some traditionalists and scholars prefer more literal translations, arguing that the NIV’s approach to dynamic equivalence can sometimes result in interpretive bias or a loss of subtle nuances present in the original texts. Additionally, debates have arisen over the NIV’s use of gender-inclusive language in its 2011 update, with some critics feeling that it strays too far from the original wording. Nonetheless, the New International Version remains a highly esteemed and influential translation, recognized for its readability, accuracy, and broad appeal across the Christian community.