loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Romans 2

»

1 You, therefore, have no excuse, you who pass judgment on someone else, for at whatever point you judge the other, you are condemning yourself, because you who pass judgment do the same things.

2 Now we know that God's judgment against those who do such things is based on truth.

3 So when you, a mere man, pass judgment on them and yet do the same things, do you think you will escape God's judgment?

4 Or do you show contempt for the riches of his kindness, tolerance and patience, not realising that God's kindness leads you towards repentance?

5 But because of your stubbornness and your unrepentant heart, you are storing up wrath against yourself for the day of God's wrath, when his righteous judgment will be revealed.

6 God "will give to each person according to what he has done".

7 To those who by persistence in doing good seek glory, honour and immortality, he will give eternal life.

8 But for those who are self-seeking and who reject the truth and follow evil, there will be wrath and anger.

9 There will be trouble and distress for every human being who does evil: first for the Jew, then for the Gentile;

10 but glory, honour and peace for everyone who does good: first for the Jew, then for the Gentile.

11 For God does not show favouritism.

12 All who sin apart from the law will also perish apart from the law, and all who sin under the law will be judged by the law.

13 For it is not those who hear the law who are righteous in God's sight, but it is those who obey the law who will be declared righteous.

14 (Indeed, when Gentiles, who do not have the law, do by nature things required by the law, they are a law for themselves, even though they do not have the law,

15 since they show that the requirements of the law are written on their hearts, their consciences also bearing witness, and their thoughts now accusing, now even defending them.)

16 This will take place on the day when God will judge men's secrets through Jesus Christ, as my gospel declares.

17 Now you, if you call yourself a Jew; if you rely on the law and brag about your relationship to God;

18 if you know his will and approve of what is superior because you are instructed by the law;

19 if you are convinced that you are a guide for the blind, a light for those who are in the dark,

20 an instructor of the foolish, a teacher of infants, because you have in the law the embodiment of knowledge and truth--

21 you, then, who teach others, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal?

22 You who say that people should not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?

23 You who brag about the law, do you dishonour God by breaking the law?

24 As it is written: "God's name is blasphemed among the Gentiles because of you."

25 Circumcision has value if you observe the law, but if you break the law, you have become as though you had not been circumcised.

26 If those who are not circumcised keep the law's requirements, will they not be regarded as though they were circumcised?

27 The one who is not circumcised physically and yet obeys the law will condemn you who, even though you have the written code and circumcision, are a law-breaker.

28 A man is not a Jew if he is only one outwardly, nor is circumcision merely outward and physical.

29 No, a man is a Jew if he is one inwardly; and circumcision is circumcision of the heart, by the Spirit, not by the written code. Such a man's praise is not from men, but from God.

Please click here to like our Facebook page.

The New International Version UK (NIVUK)

The New International Version UK (NIVUK) is a specialized edition of the widely respected New International Version (NIV) Bible tailored for readers in the United Kingdom. First published in 1979, the NIVUK retains the same translation principles and scholarly rigor as the original NIV but incorporates British English spellings, grammar, and idiomatic expressions. This adaptation ensures that the language resonates more naturally with readers in the UK, enhancing their engagement and understanding of the biblical texts.

A significant feature of the NIVUK is its commitment to the principles of "optimal equivalence," which aims to balance word-for-word accuracy with thought-for-thought readability. This translation philosophy strives to remain faithful to the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts while conveying the meaning in clear and contemporary British English. The result is a translation that is both reliable for in-depth study and accessible for public reading and personal devotion, appealing to a wide audience across the UK.

The NIVUK also includes various features designed to aid comprehension and deepen the reader’s understanding of the Scriptures. These features include introductions to each book of the Bible, comprehensive cross-references, and explanatory footnotes that provide historical, cultural, and theological context. The NIVUK is available in numerous formats, including study Bibles, devotional editions, and digital versions, catering to the diverse needs and preferences of readers. This versatility makes it a valuable resource for churches, schools, and individuals seeking a clear and accurate translation in British English.

Despite its widespread acceptance and popularity, the NIVUK has faced some criticism, particularly from those who prefer more literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach, while enhancing readability, can sometimes result in a loss of subtle nuances and interpretative bias. Additionally, the use of gender-inclusive language in certain passages has sparked debate among readers and scholars. Nevertheless, the New International Version UK remains a highly esteemed translation, valued for its balance of accuracy and readability, and its ability to connect with readers in the United Kingdom through familiar language and expressions.