« | Romans 10 | » |
1 Brothers, truly my heart's desire and prayer to God for Israel is for it to be saved.
2 For I bear record to them that they have a zeal of God, but not according to knowledge.
3 For they, being ignorant of God's righteousness and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves to the righteousness of God.
4 For Christ is the end of the law for righteousness for everyone who believes.
5 For Moses writes of the righteousness which is of the Law, "The man who does those things shall live by them."
6 But the righteousness of faith says this: "Do not say in your heart, Who shall ascend into Heaven?" that is, to bring Christ down;
7 or "Who shall descend into the deep?"; that is, to bring up Christ again from the dead.
8 But what does it say? "The Word is near you, even in your mouth and in your heart"; that is, the Word of Faith which we proclaim;
9 Because if you confess the Lord Jesus, and believe in your heart that God has raised Him from the dead, you shall be saved.
10 For with the heart one believes unto righteousness, and with the mouth one confesses unto salvation.
11 For the Scripture says, "Everyone believing on Him shall not be put to shame."
12 For there is no difference both of Jew and of Greek, for the same Lord over all is rich to all who call on Him.
13 For everyone, "whoever shall call on the name of the Lord will be saved."
14 How then shall they call on Him in whom they have not believed? And how shall they believe in Him of whom they have not heard? And how shall they hear without preaching?
15 And how shall they preach unless they are sent? As it is written, "How beautiful are the feet of those who preach the gospel of peace and bring glad tidings of good things!"
16 But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, "Lord, who has believed our report?"
17 Then faith is of hearing, and hearing by the Word of God.
18 But I say, Have they not heard? Yes indeed, their voice went out into all the earth, and their words to the end of the world.
19 But I say, Did not Israel know? First Moses says, "I will provoke you to jealousy by those who are no people, and by a foolish nation I will anger you."
20 But Isaiah is very bold and says, "I was found by those who did not seek Me, I became known to those who did not ask after Me."
21 But to Israel He says, "All day long I have stretched forth My hands to a disobeying and gainsaying people."
The Modern King James Version (MKJV)
The Modern King James Version (MKJV) is a contemporary English translation of the Bible that aims to preserve the majesty and accuracy of the original King James Version (KJV) while updating its language for modern readers. Developed by Jay P. Green Sr. and first published in 1990, the MKJV seeks to maintain the literary beauty and doctrinal reliability of the KJV, making only necessary adjustments to archaic terms and phrases to enhance readability. This careful balance allows the MKJV to retain the classic feel of the KJV while making it more accessible to today’s audience.
One of the standout features of the MKJV is its commitment to formal equivalence, or word-for-word translation. The translators have meticulously preserved the structure and vocabulary of the KJV, only updating words and phrases that have become outdated or whose meanings have shifted over time. This approach ensures that the MKJV remains faithful to the original texts and maintains the theological and literary integrity of the KJV. By preserving the cadence and phrasing of the original, the MKJV offers a reading experience that is both familiar and refreshed for modern readers.
The MKJV also pays special attention to the textual basis of the translation. Like the KJV, it relies on the Textus Receptus for the New Testament and the Masoretic Text for the Old Testament. This adherence to traditional source texts underscores the MKJV’s commitment to continuity with the historic Christian tradition. The translation is designed to serve both devotional and scholarly purposes, providing a text that is suitable for study, teaching, and public reading in a variety of settings.
Despite its strengths, the Modern King James Version has faced some criticism. Some scholars and readers argue that the translation could benefit from a more extensive revision to fully embrace contemporary language, suggesting that the MKJV’s adherence to the structure and style of the KJV may still pose challenges for modern readers. Others appreciate the balance it strikes but note that it occupies a niche space, appealing primarily to those who have a strong attachment to the KJV. Nonetheless, the MKJV remains a respected and valued translation for those seeking a modern update of the KJV that honors its rich heritage and timeless message.