« | Revelation 5 | » |
1 And I saw a book on the right of Him sitting on the throne, written inside and on the back, sealed with seven seals.
2 And I saw a mighty angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book and to loosen its seals?
3 And no one in Heaven, nor on the earth, nor under the earth, was able to open the book or to look at it.
4 And I wept very much, because no one was found worthy to open and to read the book, nor to look at it.
5 And one of the elders said to me, Do not weep. Behold, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has prevailed to open the book and to loose the seven seals of it.
6 And I looked, and lo, in the midst of the throne and of the four living creatures, amidst the elders, a Lamb stood, as if it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth.
7 And He came and took the book out of the right hand of Him sitting on the throne.
8 And when He had taken the book, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb, each one having harps and golden vials full of incense, which are the prayers of the saints.
9 And they sang a new song, saying, You are worthy to take the book and to open its seals, for You were slain and have redeemed us to God by Your blood out of every kindred and tongue and people and nation.
10 And You made us kings and priests to our God, and we will reign over the earth.
11 And I looked, and I heard the voice of many angels around the throne, and the living creatures and the elders. And the number of them was myriads and myriads, and thousands of thousands,
12 saying with a great voice, Worthy is the Lamb who was slain, to receive power and riches and wisdom and strength and honor and glory and blessing.
13 And I heard every creature which is in the Heaven and on the earth, and under the earth, and those that are in the sea, and all who are in them, saying, Blessing and honor and glory and power be to Him sitting on the throne, and to the Lamb forever and ever.
14 And the four living creatures said, Amen. And the twenty-four elders fell down and worshiped the One living forever and ever.
The Modern King James Version (MKJV)
The Modern King James Version (MKJV) is a contemporary English translation of the Bible that aims to preserve the majesty and accuracy of the original King James Version (KJV) while updating its language for modern readers. Developed by Jay P. Green Sr. and first published in 1990, the MKJV seeks to maintain the literary beauty and doctrinal reliability of the KJV, making only necessary adjustments to archaic terms and phrases to enhance readability. This careful balance allows the MKJV to retain the classic feel of the KJV while making it more accessible to today’s audience.
One of the standout features of the MKJV is its commitment to formal equivalence, or word-for-word translation. The translators have meticulously preserved the structure and vocabulary of the KJV, only updating words and phrases that have become outdated or whose meanings have shifted over time. This approach ensures that the MKJV remains faithful to the original texts and maintains the theological and literary integrity of the KJV. By preserving the cadence and phrasing of the original, the MKJV offers a reading experience that is both familiar and refreshed for modern readers.
The MKJV also pays special attention to the textual basis of the translation. Like the KJV, it relies on the Textus Receptus for the New Testament and the Masoretic Text for the Old Testament. This adherence to traditional source texts underscores the MKJV’s commitment to continuity with the historic Christian tradition. The translation is designed to serve both devotional and scholarly purposes, providing a text that is suitable for study, teaching, and public reading in a variety of settings.
Despite its strengths, the Modern King James Version has faced some criticism. Some scholars and readers argue that the translation could benefit from a more extensive revision to fully embrace contemporary language, suggesting that the MKJV’s adherence to the structure and style of the KJV may still pose challenges for modern readers. Others appreciate the balance it strikes but note that it occupies a niche space, appealing primarily to those who have a strong attachment to the KJV. Nonetheless, the MKJV remains a respected and valued translation for those seeking a modern update of the KJV that honors its rich heritage and timeless message.