loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Psalm 92

»

1 A Psalm. A Song for the Sabbath day. [It is] good to give thanks to the LORD, And to sing praises to Your name, O Most High;

2 To declare Your lovingkindness in the morning, And Your faithfulness every night,

3 On an instrument of ten strings, On the lute, And on the harp, With harmonious sound.

4 For You, LORD, have made me glad through Your work; I will triumph in the works of Your hands.

5 O LORD, how great are Your works! Your thoughts are very deep.

6 A senseless man does not know, Nor does a fool understand this.

7 When the wicked spring up like grass, And when all the workers of iniquity flourish, [It is] that they may be destroyed forever.

8 But You, LORD, [are] on high forevermore.

9 For behold, Your enemies, O LORD, For behold, Your enemies shall perish; All the workers of iniquity shall be scattered.

10 But my horn You have exalted like a wild ox; I have been anointed with fresh oil.

11 My eye also has seen [my desire] on my enemies; My ears hear [my desire] on the wicked Who rise up against me.

12 The righteous shall flourish like a palm tree, He shall grow like a cedar in Lebanon.

13 Those who are planted in the house of the LORD Shall flourish in the courts of our God.

14 They shall still bear fruit in old age; They shall be fresh and flourishing,

15 To declare that the LORD is upright; [He is] my rock, and [there is] no unrighteousness in Him.

Please click here to like our Facebook page.

The New King James Version (NKJV)

The New King James Version (NKJV) is a modern translation of the Bible that seeks to preserve the stylistic and literary beauty of the original King James Version (KJV) while making it more accessible to contemporary readers. The project to create the NKJV began in 1975, spearheaded by Arthur Farstad and a team of over 130 scholars, theologians, and pastors. They aimed to maintain the traditional language and rhythm of the KJV while updating archaic terms and expressions to be more understandable for modern audiences. The translation was completed and published in 1982, offering a blend of reverence for the past and clarity for the present.

One of the defining features of the NKJV is its commitment to the Textus Receptus, the same Greek text underlying the New Testament of the KJV. This ensures a high degree of continuity between the two versions, making the NKJV familiar to those who have long cherished the KJV. However, the NKJV also considers findings from more recent scholarship and textual criticism, incorporating insights from the latest manuscripts and research. This approach helps to balance respect for the historical text with a recognition of the advancements in biblical studies.

The NKJV has been praised for its readability and poetic qualities, which make it suitable for both private study and public worship. Its translators worked diligently to preserve the lyrical and memorable phrasing of the KJV, which has deeply influenced English literature and religious practice. By modernizing the language without compromising the text’s inherent dignity and solemnity, the NKJV has become a popular choice among those who value both accuracy and elegance in their Bible reading.

Despite its strengths, the NKJV has faced criticism from some quarters. Critics argue that by adhering too closely to the Textus Receptus, it may not fully reflect the breadth of available manuscript evidence. Others feel that it may still be too archaic for some readers, especially those who are new to the Bible or who come from different linguistic backgrounds. Nonetheless, the NKJV remains a significant and respected translation, offering a bridge between the venerable tradition of the KJV and the needs of modern readers.