loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Psalm 90

»

1 LORD, thou have been our dwelling-place in all generations.

2 Before the mountains were brought forth, or thou had ever formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou are God.

3 Thou turn man to destruction, and say, Return, ye sons of men.

4 For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.

5 Thou carry them away as with a flood. They are as a sleep. In the morning they are like grass which grows up.

6 In the morning it flourishes, and grows up. In the evening it is cut down, and withers.

7 For we are consumed in thine anger, and in thy wrath are we troubled.

8 Thou have set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance.

9 For all our days are passed away in thy wrath. We bring our years to an end as a sigh.

10 The days of our years are threescore years and ten, or even by reason of strength fourscore years, yet their pride is but labor and sorrow, for it is soon gone, and we fly away.

11 Who knows the power of thine anger, and thy wrath according to the fear that is due to thee?

12 So teach us to number our days, that we may get us a heart of wisdom.

13 Return, O LORD. How long? And relent concerning thy servants.

14 O satisfy us in the morning with thy loving kindness, that we may rejoice and be glad all our days.

15 Make us glad according to the days in which thou have afflicted us, and the years in which we have seen evil.

16 Let thy work appear to thy servants, and thy glory upon their sons.

17 And let the favor of LORD our God be upon us. And establish thou the work of our hands upon us, yea, the work of our hands establish thou it.

Please click here to like our Facebook page.

A Conservative Version (ACV)

A Conservative Version (ACV) of the Bible is a translation that aims to provide a conservative and literal interpretation of the biblical texts. Developed with a focus on maintaining fidelity to the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts, the ACV emphasizes a word-for-word translation methodology. The goal is to preserve the subtleties and nuances of the original languages as accurately as possible. This approach results in a version of the Bible that seeks to remain true to the text's original meaning and context, appealing to readers who prioritize precision and doctrinal integrity.

The text of the Old Testament for A Conservative Version (ACV) came from the American Standard Version published in 1901. The main changes done for the ACV were the replacement of archaic words with more modern ones, except for the old English pronouns, which were kept because they are more communicative. The New Testament was translated from, The New Testament in the Original Greek According to the Byzantine-Majority Text form. That edition was compiled by Maurice A. Robinson and William G. Pierpont, and is of the Textus Receptus tradition from which came the King James Version.

The ACV was created in response to what its translators saw as a trend toward more liberal or dynamic-equivalence translations that prioritize readability over literal accuracy. The translators aimed to produce a text that adheres closely to the original languages, even if this makes the translation more challenging for contemporary readers. This reflects their belief in the importance of preserving the exact words and phrases used in the original scriptures. The ACV also employs traditional theological terminology and phrasing, avoiding modern slang and colloquial expressions in favor of language that conveys the gravity and solemnity of the biblical message.

While the ACV has found appreciation among conservative circles, it has faced criticism for its perceived rigidity and difficulty. Critics argue that its strict adherence to a word-for-word translation can make the text less readable and accessible, potentially alienating readers unfamiliar with the original languages or who prefer a more fluid translation. Despite these criticisms, the ACV remains a valued translation for those who prioritize a conservative and literal approach to Bible interpretation, supporting their doctrinal views with a text they believe closely reflects the original scriptures.