loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Psalm 88

»

1 O LORD, the God of my salvation, I have cried day and night before thee.

2 Let my prayer enter into thy presence. Incline thine ear to my cry.

3 For my soul is full of troubles, and my life draws near to Sheol.

4 I am reckoned with those who go down into the pit. I am as a man who has no help,

5 cast off among the dead, like the slain who lie in the grave, whom thou remember no more, and they are cut off from thy hand.

6 Thou have laid me in the lowest pit, in dark places, in the deeps.

7 Thy wrath lays hard upon me, and thou have afflicted me with all thy waves. Selah.

8 Thou have put my acquaintances far from me. Thou have made me an abomination to them. I am shut up, and I cannot come forth.

9 My eye wastes away because of affliction. I have called daily upon thee, O LORD, I have spread forth my hands to thee.

10 Will thou show wonders to the dead? Shall those who are deceased arise and praise thee? Selah.

11 Shall thy loving kindness be declared in the grave, or thy faithfulness in destruction?

12 Shall thy wonders be known in the dark, and thy righteousness in the land of forgetfulness?

13 But to thee, O LORD, I have cried, and in the morning my prayer shall come before thee.

14 LORD, why do thou cast off my soul? Why do thou hide thy face from me?

15 I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer thy terrors I am confounded.

16 Thy fierce wrath has gone over me. Thy terrors have cut me off.

17 They came round about me like water all the day long. They encompassed me around together.

18 Thou have put beloved and friend far from me, and my acquaintances into darkness.

Please click here to like our Facebook page.

A Conservative Version (ACV)

A Conservative Version (ACV) of the Bible is a translation that aims to provide a conservative and literal interpretation of the biblical texts. Developed with a focus on maintaining fidelity to the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts, the ACV emphasizes a word-for-word translation methodology. The goal is to preserve the subtleties and nuances of the original languages as accurately as possible. This approach results in a version of the Bible that seeks to remain true to the text's original meaning and context, appealing to readers who prioritize precision and doctrinal integrity.

The text of the Old Testament for A Conservative Version (ACV) came from the American Standard Version published in 1901. The main changes done for the ACV were the replacement of archaic words with more modern ones, except for the old English pronouns, which were kept because they are more communicative. The New Testament was translated from, The New Testament in the Original Greek According to the Byzantine-Majority Text form. That edition was compiled by Maurice A. Robinson and William G. Pierpont, and is of the Textus Receptus tradition from which came the King James Version.

The ACV was created in response to what its translators saw as a trend toward more liberal or dynamic-equivalence translations that prioritize readability over literal accuracy. The translators aimed to produce a text that adheres closely to the original languages, even if this makes the translation more challenging for contemporary readers. This reflects their belief in the importance of preserving the exact words and phrases used in the original scriptures. The ACV also employs traditional theological terminology and phrasing, avoiding modern slang and colloquial expressions in favor of language that conveys the gravity and solemnity of the biblical message.

While the ACV has found appreciation among conservative circles, it has faced criticism for its perceived rigidity and difficulty. Critics argue that its strict adherence to a word-for-word translation can make the text less readable and accessible, potentially alienating readers unfamiliar with the original languages or who prefer a more fluid translation. Despite these criticisms, the ACV remains a valued translation for those who prioritize a conservative and literal approach to Bible interpretation, supporting their doctrinal views with a text they believe closely reflects the original scriptures.