« | Psalm 80 | » |
1 To the choirmaster: according to Lilies. A Testimony of Asaph. A Psalm. Give ear, O Shepherd of Israel, thou who leadest Joseph like a flock! Thou who art enthroned upon the cherubim, shine forth
2 before Ephraim and Benjamin and Manasseh! Stir up thy might, and come to save us!
3 Restore us, O God; let thy face shine, that we may be saved!
4 O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry with thy people's prayers?
5 Thou hast fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in full measure.
6 Thou dost make us the scorn of our neighbors; and our enemies laugh among themselves.
7 Restore us, O God of hosts; let thy face shine, that we may be saved!
8 Thou didst bring a vine out of Egypt; thou didst drive out the nations and plant it.
9 Thou didst clear the ground for it; it took deep root and filled the land.
10 The mountains were covered with its shade, the mighty cedars with its branches;
11 it sent out its branches to the sea, and its shoots to the River.
12 Why then hast thou broken down its walls, so that all who pass along the way pluck its fruit?
13 The boar from the forest ravages it, and all that move in the field feed on it.
14 Turn again, O God of hosts! Look down from heaven, and see; have regard for this vine,
15 the stock which thy right hand planted.
16 They have burned it with fire, they have cut it down; may they perish at the rebuke of thy countenance!
17 But let thy hand be upon the man of thy right hand, the son of man whom thou hast made strong for thyself!
18 Then we will never turn back from thee; give us life, and we will call on thy name!
19 Restore us, O LORD God of hosts! let thy face shine, that we may be saved!
The Revised Standard Version (RSV)
The Revised Standard Version (RSV) is a widely respected English translation of the Bible that was first published in 1952 by the National Council of Churches. It was developed as a revision of the American Standard Version (ASV) of 1901, with the primary aim of providing a more accurate and readable text while retaining the literary qualities of its predecessor. The RSV sought to modernize the language of the ASV without sacrificing its faithfulness to the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts, making it a significant milestone in the history of English Bible translations.
One of the key features of the RSV is its commitment to formal equivalence, or a word-for-word translation approach. This method ensures that the translation closely mirrors the structure and wording of the original texts, allowing readers to engage more directly with the biblical languages. The translators of the RSV were guided by the latest biblical scholarship of their time, and they endeavored to produce a text that was both accurate and elegant. This combination of precision and literary quality has made the RSV a popular choice for both academic study and liturgical use.
The RSV also stands out for its ecumenical appeal. It was one of the first translations to be accepted across a wide range of Christian denominations, including Protestant, Catholic, and Orthodox traditions. This broad acceptance was partly due to the inclusive approach of the translation committee, which included scholars from various religious backgrounds. The RSV’s ecumenical nature helped it gain widespread usage in churches, seminaries, and universities, fostering a greater sense of unity among different Christian communities.
Despite its many strengths, the RSV has faced some criticism over the years. Some conservative scholars and readers have expressed concerns about certain translation choices, arguing that they reflect modernist theological perspectives. Additionally, the RSV’s use of archaic language in certain passages has been a point of contention for those seeking a more contemporary rendering of the Bible. Nonetheless, the Revised Standard Version remains a highly respected and influential translation, valued for its accuracy, literary excellence, and broad ecumenical acceptance. It continues to serve as a foundation for later revisions and translations, such as the New Revised Standard Version (NRSV) and the English Standard Version (ESV).