loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Psalm 80

»

1 Give ear, O Shepherd of Israel, thou who lead Joseph like a flock. Thou who sit above the cherubim, shine forth.

2 Stir up thy might before Ephraim and Benjamin and Manasseh, and come to save us.

3 Turn us again, O God, and cause thy face to shine, and we shall be saved.

4 O LORD God of hosts, how long will thou be angry against the prayer of thy people?

5 Thou have fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure.

6 Thou make us hatred to our neighbors, and our enemies laugh among themselves.

7 Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine, and we shall be saved.

8 Thou brought a vine out of Egypt. Thou drove out the nations, and planted it.

9 Thou prepared place before it, and it took deep root, and filled the land.

10 The mountains were covered with the shadow of it, and the boughs of it were like cedars of God.

11 It sent out its branches to the sea, and its shoots to the River.

12 Why have thou broken down its walls, so that all those who pass by the way pluck it?

13 The boar out of the wood ravages it, and the wild beasts of the field feed on it.

14 Turn again, we beseech thee, O God of hosts. Look down from heaven, and, behold, and visit this vine,

15 and the stock which thy right hand planted, and the branch that thou made strong for thyself.

16 It is burned with fire, it is cut down. They perish at the rebuke of thy countenance.

17 Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man whom thou made strong for thyself,

18 so shall we not go back from thee. Revive thou us, and we will call upon thy name.

19 Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine, and we shall be saved.

Please click here to like our Facebook page.

A Conservative Version (ACV)

A Conservative Version (ACV) of the Bible is a translation that aims to provide a conservative and literal interpretation of the biblical texts. Developed with a focus on maintaining fidelity to the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts, the ACV emphasizes a word-for-word translation methodology. The goal is to preserve the subtleties and nuances of the original languages as accurately as possible. This approach results in a version of the Bible that seeks to remain true to the text's original meaning and context, appealing to readers who prioritize precision and doctrinal integrity.

The text of the Old Testament for A Conservative Version (ACV) came from the American Standard Version published in 1901. The main changes done for the ACV were the replacement of archaic words with more modern ones, except for the old English pronouns, which were kept because they are more communicative. The New Testament was translated from, The New Testament in the Original Greek According to the Byzantine-Majority Text form. That edition was compiled by Maurice A. Robinson and William G. Pierpont, and is of the Textus Receptus tradition from which came the King James Version.

The ACV was created in response to what its translators saw as a trend toward more liberal or dynamic-equivalence translations that prioritize readability over literal accuracy. The translators aimed to produce a text that adheres closely to the original languages, even if this makes the translation more challenging for contemporary readers. This reflects their belief in the importance of preserving the exact words and phrases used in the original scriptures. The ACV also employs traditional theological terminology and phrasing, avoiding modern slang and colloquial expressions in favor of language that conveys the gravity and solemnity of the biblical message.

While the ACV has found appreciation among conservative circles, it has faced criticism for its perceived rigidity and difficulty. Critics argue that its strict adherence to a word-for-word translation can make the text less readable and accessible, potentially alienating readers unfamiliar with the original languages or who prefer a more fluid translation. Despite these criticisms, the ACV remains a valued translation for those who prioritize a conservative and literal approach to Bible interpretation, supporting their doctrinal views with a text they believe closely reflects the original scriptures.