« | Psalm 71 | » |
1 In thee, O LORD, do I take refuge; let me never be put to shame!
2 In thy righteousness deliver me and rescue me; incline thy ear to me, and save me!
3 Be thou to me a rock of refuge, a strong fortress, to save me, for thou art my rock and my fortress.
4 Rescue me, O my God, from the hand of the wicked, from the grasp of the unjust and cruel man.
5 For thou, O Lord, art my hope, my trust, O LORD, from my youth.
6 Upon thee I have leaned from my birth; thou art he who took me from my mother's womb. My praise is continually of thee.
7 I have been as a portent to many; but thou art my strong refuge.
8 My mouth is filled with thy praise, and with thy glory all the day.
9 Do not cast me off in the time of old age; forsake me not when my strength is spent.
10 For my enemies speak concerning me, those who watch for my life consult together,
11 and say, "God has forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver him."
12 O God, be not far from me; O my God, make haste to help me!
13 May my accusers be put to shame and consumed; with scorn and disgrace may they be covered who seek my hurt.
14 But I will hope continually, and will praise thee yet more and more.
15 My mouth will tell of thy righteous acts, of thy deeds of salvation all the day, for their number is past my knowledge.
16 With the mighty deeds of the Lord GOD I will come, I will praise thy righteousness, thine alone.
17 O God, from my youth thou hast taught me, and I still proclaim thy wondrous deeds.
18 So even to old age and gray hairs, O God, do not forsake me, till I proclaim thy might to all the generations to come. Thy power
19 and thy righteousness, O God, reach the high heavens. Thou who hast done great things, O God, who is like thee?
20 Thou who hast made me see many sore troubles wilt revive me again; from the depths of the earth thou wilt bring me up again.
21 Thou wilt increase my honor, and comfort me again.
22 I will also praise thee with the harp for thy faithfulness, O my God; I will sing praises to thee with the lyre, O Holy One of Israel.
23 My lips will shout for joy, when I sing praises to thee; my soul also, which thou hast rescued.
24 And my tongue will talk of thy righteous help all the day long, for they have been put to shame and disgraced who sought to do me hurt.
The Revised Standard Version (RSV)
The Revised Standard Version (RSV) is a widely respected English translation of the Bible that was first published in 1952 by the National Council of Churches. It was developed as a revision of the American Standard Version (ASV) of 1901, with the primary aim of providing a more accurate and readable text while retaining the literary qualities of its predecessor. The RSV sought to modernize the language of the ASV without sacrificing its faithfulness to the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts, making it a significant milestone in the history of English Bible translations.
One of the key features of the RSV is its commitment to formal equivalence, or a word-for-word translation approach. This method ensures that the translation closely mirrors the structure and wording of the original texts, allowing readers to engage more directly with the biblical languages. The translators of the RSV were guided by the latest biblical scholarship of their time, and they endeavored to produce a text that was both accurate and elegant. This combination of precision and literary quality has made the RSV a popular choice for both academic study and liturgical use.
The RSV also stands out for its ecumenical appeal. It was one of the first translations to be accepted across a wide range of Christian denominations, including Protestant, Catholic, and Orthodox traditions. This broad acceptance was partly due to the inclusive approach of the translation committee, which included scholars from various religious backgrounds. The RSV’s ecumenical nature helped it gain widespread usage in churches, seminaries, and universities, fostering a greater sense of unity among different Christian communities.
Despite its many strengths, the RSV has faced some criticism over the years. Some conservative scholars and readers have expressed concerns about certain translation choices, arguing that they reflect modernist theological perspectives. Additionally, the RSV’s use of archaic language in certain passages has been a point of contention for those seeking a more contemporary rendering of the Bible. Nonetheless, the Revised Standard Version remains a highly respected and influential translation, valued for its accuracy, literary excellence, and broad ecumenical acceptance. It continues to serve as a foundation for later revisions and translations, such as the New Revised Standard Version (NRSV) and the English Standard Version (ESV).