« | Psalm 71 | » |
1 In you, O LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame.
2 Rescue me and deliver me in your righteousness; turn your ear to me and save me.
3 Be my rock of refuge, to which I can always go; give the command to save me, for you are my rock and my fortress.
4 Deliver me, O my God, from the hand of the wicked, from the grasp of evil and cruel men.
5 For you have been my hope, O Sovereign LORD, my confidence since my youth.
6 From birth I have relied on you; you brought me forth from my mother's womb. I will ever praise you.
7 I have become like a portent to many, but you are my strong refuge.
8 My mouth is filled with your praise, declaring your splendor all day long.
9 Do not cast me away when I am old; do not forsake me when my strength is gone.
10 For my enemies speak against me; those who wait to kill me conspire together.
11 They say, "God has forsaken him; pursue him and seize him, for no one will rescue him."
12 Be not far from me, O God; come quickly, O my God, to help me.
13 May my accusers perish in shame; may those who want to harm me be covered with scorn and disgrace.
14 But as for me, I will always have hope; I will praise you more and more.
15 My mouth will tell of your righteousness, of your salvation all day long, though I know not its measure.
16 I will come and proclaim your mighty acts, O Sovereign LORD; I will proclaim your righteousness, yours alone.
17 Since my youth, O God, you have taught me, and to this day I declare your marvelous deeds.
18 Even when I am old and gray, do not forsake me, O God, till I declare your power to the next generation, your might to all who are to come.
19 Your righteousness reaches to the skies, O God, you who have done great things. Who, O God, is like you?
20 Though you have made me see troubles, many and bitter, you will restore my life again; from the depths of the earth you will again bring me up.
21 You will increase my honor and comfort me once again.
22 I will praise you with the harp for your faithfulness, O my God; I will sing praise to you with the lyre, O Holy One of Israel.
23 My lips will shout for joy when I sing praise to you- I, whom you have redeemed.
24 My tongue will tell of your righteous acts all day long, for those who wanted to harm me have been put to shame and confusion.
The New International Version (NIV)
The New International Version (NIV) is one of the most widely read and respected modern English translations of the Bible. First published in 1978 by the International Bible Society, the NIV was created by a diverse team of over 100 evangelical scholars from various denominations. The goal of the NIV was to produce a Bible translation that balanced readability, accuracy, and faithfulness to the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts. This makes the NIV an ideal choice for both personal study and public worship, appealing to a broad audience across different Christian traditions.
A key feature of the NIV is its use of a balanced translation philosophy known as "optimal equivalence." This approach combines aspects of formal equivalence (word-for-word) and dynamic equivalence (thought-for-thought) to provide a translation that is both accurate and easily understandable. The translators carefully considered the context and meaning of the original texts, striving to convey their messages in clear, contemporary English. This balance ensures that the NIV remains faithful to the original languages while being accessible to modern readers, making it a versatile and widely accepted translation.
The NIV also includes various study aids and features designed to enhance the reader’s understanding of the Bible. These include comprehensive cross-references, footnotes, and introductions to each book that provide historical and cultural context. Additionally, the NIV is available in numerous editions and formats, including study Bibles, devotional Bibles, and children’s Bibles, catering to different needs and preferences. The widespread availability and extensive resources associated with the NIV make it a valuable tool for both individual study and group teaching.
Despite its popularity and widespread use, the NIV has faced some criticism. Some traditionalists and scholars prefer more literal translations, arguing that the NIV’s approach to dynamic equivalence can sometimes result in interpretive bias or a loss of subtle nuances present in the original texts. Additionally, debates have arisen over the NIV’s use of gender-inclusive language in its 2011 update, with some critics feeling that it strays too far from the original wording. Nonetheless, the New International Version remains a highly esteemed and influential translation, recognized for its readability, accuracy, and broad appeal across the Christian community.