loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Psalm 71

»

1 In thee, O LORD, do I take refuge. Let me never be put to shame.

2 Deliver me in thy righteousness, and rescue me. Bow down thine ear to me, and save me.

3 Be thou to me a rock of habitation to which I may continually resort. Thou have given commandment to save me, for thou are my rock and my fortress.

4 Rescue me, O my God, out of the hand of a wicked man, out of the hand of an unrighteous and cruel man.

5 For thou are my hope, O lord LORD, my trust from my youth.

6 By thee I have been held up from the womb. Thou are he who took me out of my mother's bowels. My praise shall be continually of thee.

7 I am as a speculate to many, but thou are my strong refuge.

8 My mouth shall be filled with thy praise, and with thy honor all the day.

9 Cast me not off in the time of old age. Forsake me not when my strength fails.

10 For my enemies speak concerning me, and those who watch for my soul take counsel together,

11 saying, God has forsaken him. Pursue and take him, for there is none to deliver.

12 O God, be not far from me. O my God, make haste to help me.

13 Let them be put to shame and consumed who are adversaries to my soul. Let them be covered with reproach and dishonor who seek my hurt.

14 But I will hope continually, and will praise thee yet more and more.

15 My mouth shall tell of thy righteousness, of thy salvation all the day, for I know not the numbers.

16 I will come with the mighty acts of lord LORD. I will make mention of thy righteousness, even of thine only.

17 O God, thou have taught me from my youth, and I have declared thy wondrous works until now.

18 Yea, even when I am old and gray headed, O God, forsake me not, until I have declared thy strength to a generation, thy might to everyone who is to come.

19 Thy righteousness also, O God, is very high, thou who have done great things. O God, who is like thee?

20 Thou, who have shown us many and great troubles, will revive us again, and will bring us up again from the depths of the earth.

21 Increase thou my greatness, and turn again and comfort me.

22 I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God. To thee I will sing praises with the harp, O thou Holy One of Israel.

23 My lips shall shout for joy when I sing praises to thee, and my soul, which thou have redeemed.

24 My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long. For they are put to shame, for they are confounded, who seek my hurt.

Please click here to like our Facebook page.

A Conservative Version (ACV)

A Conservative Version (ACV) of the Bible is a translation that aims to provide a conservative and literal interpretation of the biblical texts. Developed with a focus on maintaining fidelity to the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts, the ACV emphasizes a word-for-word translation methodology. The goal is to preserve the subtleties and nuances of the original languages as accurately as possible. This approach results in a version of the Bible that seeks to remain true to the text's original meaning and context, appealing to readers who prioritize precision and doctrinal integrity.

The text of the Old Testament for A Conservative Version (ACV) came from the American Standard Version published in 1901. The main changes done for the ACV were the replacement of archaic words with more modern ones, except for the old English pronouns, which were kept because they are more communicative. The New Testament was translated from, The New Testament in the Original Greek According to the Byzantine-Majority Text form. That edition was compiled by Maurice A. Robinson and William G. Pierpont, and is of the Textus Receptus tradition from which came the King James Version.

The ACV was created in response to what its translators saw as a trend toward more liberal or dynamic-equivalence translations that prioritize readability over literal accuracy. The translators aimed to produce a text that adheres closely to the original languages, even if this makes the translation more challenging for contemporary readers. This reflects their belief in the importance of preserving the exact words and phrases used in the original scriptures. The ACV also employs traditional theological terminology and phrasing, avoiding modern slang and colloquial expressions in favor of language that conveys the gravity and solemnity of the biblical message.

While the ACV has found appreciation among conservative circles, it has faced criticism for its perceived rigidity and difficulty. Critics argue that its strict adherence to a word-for-word translation can make the text less readable and accessible, potentially alienating readers unfamiliar with the original languages or who prefer a more fluid translation. Despite these criticisms, the ACV remains a valued translation for those who prioritize a conservative and literal approach to Bible interpretation, supporting their doctrinal views with a text they believe closely reflects the original scriptures.