« | Psalm 70 | » |
1 [To the chiefe musition (a psalme) of Dauid, to reduce in remembraunce.] Haste thee O Lorde to delyuer me: make haste to helpe me O God.
2 Let them be ashamed and confounded that seke after my soule: let them be turned backwarde and be put to confusion that wishe me euyll.
3 Let them be returned backwarde: for a rewarde of their shamyng [other] which say, there, there.
4 But let all those that seke thee be ioyfull and glad in thee: and let all such as delight in thy saluation say alway, the Lorde be magnified.
5 As for me I am poore and in miserie, hasten thee vnto me O Lorde: thou art my ayde and my delyuerer, O God make no long tarying.
The Bishop’s Bible (BB)
The Bishop’s Bible (BB) is a significant English translation of the Bible that was first published in 1568 during the reign of Queen Elizabeth I. It was commissioned by the Church of England as a revision of the Great Bible and as a response to the Geneva Bible, which was popular among the Puritans but contained marginal notes that were considered politically and theologically contentious by the Anglican establishment. The primary goal of the Bishop’ s Bible was to create a translation that would be more acceptable to the ecclesiastical authorities and suitable for use in Anglican churches.
One of the distinguishing features of the Bishop’s Bible is its effort to maintain a high level of accuracy and scholarly integrity while also ensuring that the language used was dignified and appropriate for public reading. The translation was undertaken by a team of bishops and other scholars, hence its name. The translators aimed to preserve the poetic and literary qualities of the original texts, drawing on previous translations such as the Tyndale Bible, the Coverdale Bible, and the Great Bible, while also incorporating their scholarly insights and linguistic refinements.