loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Psalm 7

»

1 A Shiggaion of David, which he sang to the LORD concerning Cush a Benjaminite. O LORD my God, in thee do I take refuge; save me from all my pursuers, and deliver me,

2 lest like a lion they rend me, dragging me away, with none to rescue.

3 O LORD my God, if I have done this, if there is wrong in my hands,

4 if I have requited my friend with evil or plundered my enemy without cause,

5 let the enemy pursue me and overtake me, and let him trample my life to the ground, and lay my soul in the dust. [Selah]

6 Arise, O LORD, in thy anger, lift thyself up against the fury of my enemies; awake, O my God; thou hast appointed a judgment.

7 Let the assembly of the peoples be gathered about thee; and over it take thy seat on high.

8 The LORD judges the peoples; judge me, O LORD, according to my righteousness and according to the integrity that is in me.

9 O let the evil of the wicked come to an end, but establish thou the righteous, thou who triest the minds and hearts, thou righteous God.

10 My shield is with God, who saves the upright in heart.

11 God is a righteous judge, and a God who has indignation every day.

12 If a man does not repent, God will whet his sword; he has bent and strung his bow;

13 he has prepared his deadly weapons, making his arrows fiery shafts.

14 Behold, the wicked man conceives evil, and is pregnant with mischief, and brings forth lies.

15 He makes a pit, digging it out, and falls into the hole which he has made.

16 His mischief returns upon his own head, and on his own pate his violence descends.

17 I will give to the LORD the thanks due to his righteousness, and I will sing praise to the name of the LORD, the Most High.

Please click here to like our Facebook page.

The Revised Standard Version (RSV)

The Revised Standard Version (RSV) is a widely respected English translation of the Bible that was first published in 1952 by the National Council of Churches. It was developed as a revision of the American Standard Version (ASV) of 1901, with the primary aim of providing a more accurate and readable text while retaining the literary qualities of its predecessor. The RSV sought to modernize the language of the ASV without sacrificing its faithfulness to the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts, making it a significant milestone in the history of English Bible translations.

One of the key features of the RSV is its commitment to formal equivalence, or a word-for-word translation approach. This method ensures that the translation closely mirrors the structure and wording of the original texts, allowing readers to engage more directly with the biblical languages. The translators of the RSV were guided by the latest biblical scholarship of their time, and they endeavored to produce a text that was both accurate and elegant. This combination of precision and literary quality has made the RSV a popular choice for both academic study and liturgical use.

The RSV also stands out for its ecumenical appeal. It was one of the first translations to be accepted across a wide range of Christian denominations, including Protestant, Catholic, and Orthodox traditions. This broad acceptance was partly due to the inclusive approach of the translation committee, which included scholars from various religious backgrounds. The RSV’s ecumenical nature helped it gain widespread usage in churches, seminaries, and universities, fostering a greater sense of unity among different Christian communities.

Despite its many strengths, the RSV has faced some criticism over the years. Some conservative scholars and readers have expressed concerns about certain translation choices, arguing that they reflect modernist theological perspectives. Additionally, the RSV’s use of archaic language in certain passages has been a point of contention for those seeking a more contemporary rendering of the Bible. Nonetheless, the Revised Standard Version remains a highly respected and influential translation, valued for its accuracy, literary excellence, and broad ecumenical acceptance. It continues to serve as a foundation for later revisions and translations, such as the New Revised Standard Version (NRSV) and the English Standard Version (ESV).