« | Psalm 7 | » |
1 O LORD my God, in Thee do I put my trust. Save me from all them that persecute me; and deliver me,
2 lest they tear my soul like a lion, rending it in pieces while there is none to deliver.
3 O LORD my God, if I have done this, if there be iniquity on my hands,
4 if I have rewarded evil unto him that was at peace with me (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy),
5 let the enemy persecute my soul and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honor in the dust. Selah
6 Arise, O LORD, in Thine anger; lift up Thyself against the rage of mine enemies, and awaken for me the judgment that Thou hast commanded.
7 So shall the congregation of the people compass Thee about; for their sakes, therefore, return Thou on high.
8 The LORD shall judge the people: Judge me, O LORD, according to my righteousness and according to mine integrity that is in me.
9 O let the wickedness of the wicked come to an end, but establish the just; for the righteous God trieth the hearts and reins.
10 My defense is of God, who saveth the upright in heart.
11 God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.
12 If he turn not, He will whet His sword; He hath bent His bow and made it ready.
13 He hath also prepared for Him the instruments of death; He ordaineth His arrows against the persecutors.
14 Behold, the wicked travaileth with iniquity, and hath conceived mischief and brought forth falsehood.
15 He made a pit and dug it, and has fallen into the ditch which he hath made.
16 His mischief shall return upon his own head; and his violent dealings shall come down upon his own pate.
17 I will praise the LORD according to His righteousness, and will sing praise to the name of the LORD Most High.
About: The 21st Century King James Version (KJ21)
The 21st Century King James Version (KJ21) is an updated version of the King James Version Bible published in 1994 that remains aligned to the Textus Receptus, and does not exclude biblical passages based on Alexandrian Greek manuscripts. Unlike the New King James Version, it does not change the language significantly from the 1611 King James Version, keeping Jacobean grammar (including thee and thou), but it tries to substitute some of the vocabulary that may not be understood by the modern reader.
The alterations in words are based on the second edition of the Webster New International Dictionary. There were no changes related to gender or theology. Recently, it has the capitalization of pronouns much like New King James Version, addressing Deity while keeping the archaic pronouns.
The reader should notice almost no difference from reading the King James Version except that certain archaic words have been replaced with words that are more understandable in modern English. The translation is directed towards readers who are looking for a very conservative King James update, but reduce the use of obsolete words.