« | Psalm 68 | » |
1 Let God arise, let his enemies be scattered. Let also those who hate him flee before him.
2 As smoke is driven away, so drive them away. As wax melts before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
3 But let the righteous be glad. Let them exult before God. Yea, let them rejoice with gladness.
4 Sing to God, sing praises to his name. Cast up a highway for him who rides through the deserts. His name is LORD, and exult ye before him.
5 A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.
6 God sets the lonely in families. He brings out the prisoners into prosperity, but the rebellious dwell in a parched land.
7 O God, when thou went forth before thy people, when thou marched through the wilderness (Selah)
8 the earth trembled, the heavens also dropped at the presence of God, Sinai at the presence of God, the God of Israel.
9 Thou, O God, sent a plentiful rain. Thou confirmed thine inheritance when it was weary.
10 Thy congregation dwelt in it. Thou, O God, prepared for the poor from thy goodness.
11 LORD gave the word. Great was the company of those who published it.
12 Kings of armies fled quickly, and she who remained at home divided the spoil.
13 Though ye lay between two boundaries, it is as the wings of a dove covered with silver, and her pinions with yellow gold.
14 When the Almighty scattered kings in it, it was as it snows in Zalmon.
15 A mountain of God is the mountain of Bashan; a high mountain is the mountain of Bashan.
16 Why look ye askance, ye high mountains, at the mountain which God has desired for his abode? Yea, LORD will dwell in it forever.
17 The chariots of God are twenty thousand, even thousands upon thousands. LORD is among them, as in Sinai, in the sanctuary.
18 Thou have ascended on high. Thou have led captivity captive. Thou have received gifts among men, yea, among the rebellious also, that LORD God might dwell with them.
19 Blessed be LORD, who bears our burden daily, even the God who is our salvation. Selah.
20 God is to us a God of deliverances, and escape from death belongs to lord LORD.
21 But God will smite through the head of his enemies, the hairy scalp of him who still goes in his guiltiness.
22 LORD said, I will bring again from Bashan. I will bring again from the depths of the sea,
23 that thou may dash thy foot in blood, that the tongue of thy dogs may have its portion from enemies.
24 They have seen thy goings, O God, even the goings of my God, my King, into the sanctuary.
25 The singers went before, the minstrels followed after, in the midst of the damsels playing with timbrels.
26 Bless ye God in the congregations, the lord of the fountain of Israel.
27 There is little Benjamin their ruler, the rulers of Judah and their council, the rulers of Zebulun, the rulers of Naphtali.
28 Thy God has commanded thy strength. Strengthen, O God, that which thou have wrought for us.
29 Because of thy temple at Jerusalem kings shall bring presents to thee.
30 Rebuke the wild beast of the reeds, the multitude of the bulls, with the calves of the peoples, trampling under foot the pieces of silver. He has scattered the peoples that delight in war.
31 Rulers shall come out of Egypt. Ethiopia shall hasten to stretch out her hands to God.
32 Sing to God, ye kingdoms of the earth. O sing praises to LORD (Selah),
33 to him who rides upon the heaven of heavens, which are of old. Lo, he utters his voice, a mighty voice.
34 Ascribe ye strength to God. His excellency is over Israel, and his strength is in the skies.
35 O God, awesome out of thy holy places, the God of Israel, he gives strength and power to his people. Blessed be God.
A Conservative Version (ACV)
A Conservative Version (ACV) of the Bible is a translation that aims to provide a conservative and literal interpretation of the biblical texts. Developed with a focus on maintaining fidelity to the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts, the ACV emphasizes a word-for-word translation methodology. The goal is to preserve the subtleties and nuances of the original languages as accurately as possible. This approach results in a version of the Bible that seeks to remain true to the text's original meaning and context, appealing to readers who prioritize precision and doctrinal integrity.
The text of the Old Testament for A Conservative Version (ACV) came from the American Standard Version published in 1901. The main changes done for the ACV were the replacement of archaic words with more modern ones, except for the old English pronouns, which were kept because they are more communicative. The New Testament was translated from, The New Testament in the Original Greek According to the Byzantine-Majority Text form. That edition was compiled by Maurice A. Robinson and William G. Pierpont, and is of the Textus Receptus tradition from which came the King James Version.
The ACV was created in response to what its translators saw as a trend toward more liberal or dynamic-equivalence translations that prioritize readability over literal accuracy. The translators aimed to produce a text that adheres closely to the original languages, even if this makes the translation more challenging for contemporary readers. This reflects their belief in the importance of preserving the exact words and phrases used in the original scriptures. The ACV also employs traditional theological terminology and phrasing, avoiding modern slang and colloquial expressions in favor of language that conveys the gravity and solemnity of the biblical message.
While the ACV has found appreciation among conservative circles, it has faced criticism for its perceived rigidity and difficulty. Critics argue that its strict adherence to a word-for-word translation can make the text less readable and accessible, potentially alienating readers unfamiliar with the original languages or who prefer a more fluid translation. Despite these criticisms, the ACV remains a valued translation for those who prioritize a conservative and literal approach to Bible interpretation, supporting their doctrinal views with a text they believe closely reflects the original scriptures.