loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Psalm 62

»

1 For God alone my soul waits in silence; from him comes my salvation.

2 He alone is my rock and my salvation, my fortress; I shall never be shaken.

3 How long will you assail a person, will you batter your victim, all of you, as you would a leaning wall, a tottering fence?

4 Their only plan is to bring down a person of prominence. They take pleasure in falsehood; they bless with their mouths, but inwardly they curse. Selah

5 For God alone my soul waits in silence, for my hope is from him.

6 He alone is my rock and my salvation, my fortress; I shall not be shaken.

7 On God rests my deliverance and my honor; my mighty rock, my refuge is in God.

8 Trust in him at all times, O people; pour out your heart before him; God is a refuge for us. Selah

9 Those of low estate are but a breath, those of high estate are a delusion; in the balances they go up; they are together lighter than a breath.

10 Put no confidence in extortion, and set no vain hopes on robbery; if riches increase, do not set your heart on them.

11 Once God has spoken; twice have I heard this: that power belongs to God,

12 and steadfast love belongs to you, O Lord. For you repay to all according to their work.

Please click here to like our Facebook page.

The New Revised Standard Version (NRSV)

The New Revised Standard Version (NRSV) is a highly respected English translation of the Bible that was first published in 1989 by the National Council of Churches. It was developed as an update to the Revised Standard Version (RSV) of 1952, with the goal of incorporating the latest biblical scholarship and addressing changes in the English language. The NRSV is renowned for its accuracy, literary quality, and ecumenical approach, making it a preferred choice for both academic study and liturgical use across various Christian denominations.

One of the primary features of the NRSV is its commitment to being a literal, or word-for-word, translation while also ensuring that the text is clear and comprehensible for modern readers. The translation team, which included scholars from diverse religious backgrounds, aimed to produce a text that faithfully represents the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts. This dedication to precision and clarity makes the NRSV an excellent resource for in-depth study and theological reflection, as it strives to convey the exact meaning of the original texts.

The NRSV is also notable for its inclusive language, which seeks to reflect the diversity of the contemporary Christian community. The translators took great care to avoid gender-specific language when the original texts did not explicitly require it, making the text more inclusive and accessible to all readers. This approach has been particularly appreciated in academic and liturgical settings, where sensitivity to gender and inclusivity are important considerations. The NRSV’s attention to inclusive language helps ensure that all readers can see themselves reflected in the biblical narrative.

Despite its many strengths, the NRSV has faced some criticism, particularly from those who prefer more traditional translations. Critics argue that the use of inclusive language can sometimes lead to interpretations that differ from the original intent of the texts. Additionally, some conservative scholars and readers feel that the NRSV’s ecumenical approach may result in compromises on certain theological nuances. Nonetheless, the New Revised Standard Version remains a highly valued translation, widely used in churches, seminaries, and universities for its scholarly rigor, literary excellence, and commitment to inclusivity.