« | Psalm 62 | » |
1 For the end, A Psalm of David to Jeduthun. Shall not my soul be subjected to God? For from Him is my salvation.
2 For He is my God, and my savior; my helper, I shall not be greatly moved.
3 How long will you assault a man? You are all slaughtering as with a bowed wall and a broken hedge.
4 They only took counsel to set at nought my honor. I ran in thirst; with their mouth they blessed, but with their heart they cursed. Pause.
5 Nevertheless, my soul is subjected to God; for of Him [is] my patient hope.
6 For He [is] my God and my Savior; my helper, I shall not be moved.
7 In God [is] my salvation and my glory; [He is] the God of my help, and my hope is in God.
8 Hope in Him, all you congregation of the people; pour out your hearts before Him, for God is our helper. Pause.
9 But the sons of men are vain; the sons of men are false, so as to be deceitful in the balances; they are all alike, [formed] out of vanity.
10 Trust not in unrighteousness, and lust not after robberies. If wealth should flow in, set not your heart upon it.
11 God has spoken once, [and] I have heard these two things, that power is of God;
12 and mercy is Yours, O Lord; for You will recompense everyone according to his works.
The Apostles’ Bible Complete (ABC)
The Apostles’ Bible Complete (ABC) is a modern translation of the Bible that strives to offer a clear and faithful rendering of the scriptures in contemporary language. This translation is designed to be accessible to a wide audience, providing an easy-to-read yet accurate version of the biblical text. The ABC translation aims to bridge the gap between the ancient languages in which the Bible was originally written and the modern vernacular, making it an ideal choice for both personal study and public reading.
One of the notable features of the Apostles’ Bible Complete is its dedication to maintaining the integrity of the original manuscripts. The translators of the ABC worked meticulously with the Hebrew, Aramaic, and Greek texts to ensure that their translation accurately reflects the original meaning and intent of the scriptures. By employing a balance of formal equivalence (word-for-word) and dynamic equivalence (thought-for-thought) translation techniques, the ABC aims to preserve the nuances and richness of the original languages while ensuring readability and clarity for modern readers.
The ABC also incorporates extensive cross-references and study aids to enhance the reader’s understanding of the biblical text. These tools include footnotes that provide historical and cultural context, as well as explanations of difficult or ambiguous passages. This approach helps readers to grasp the deeper meanings of the scriptures and to see how different parts of the Bible interconnect. The inclusion of these study aids makes the ABC particularly useful for those who are new to the Bible, as well as for more experienced readers who are looking to deepen their understanding of the text.
Despite its strengths, the Apostles’ Bible Complete has faced some criticisms. Some readers feel that the translation could benefit from further refinement in certain passages, as the balance between formal and dynamic equivalence can sometimes lead to inconsistencies in style and tone. Others have noted that while the study aids are helpful, they can occasionally overwhelm the main text, making it difficult to focus on the scripture itself. Nonetheless, the ABC remains a valuable and respected translation, appreciated for its commitment to accuracy, clarity, and accessibility, and for its ability to bring the ancient words of the Bible to life for contemporary readers.