loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Psalm 6

»

1 O LORD, do not rebuke me in your anger, or discipline me in your wrath.

2 Be gracious to me, O LORD, for I am languishing; O LORD, heal me, for my bones are shaking with terror.

3 My soul also is struck with terror, while you, O LORD-- how long?

4 Turn, O LORD, save my life; deliver me for the sake of your steadfast love.

5 For in death there is no remembrance of you; in Sheol who can give you praise?

6 I am weary with my moaning; every night I flood my bed with tears; I drench my couch with my weeping.

7 My eyes waste away because of grief; they grow weak because of all my foes.

8 Depart from me, all you workers of evil, for the LORD has heard the sound of my weeping.

9 The LORD has heard my supplication; the LORD accepts my prayer.

10 All my enemies shall be ashamed and struck with terror; they shall turn back, and in a moment be put to shame.

Please click here to like our Facebook page.

The New Revised Standard Version (NRSV)

The New Revised Standard Version (NRSV) is a highly respected English translation of the Bible that was first published in 1989 by the National Council of Churches. It was developed as an update to the Revised Standard Version (RSV) of 1952, with the goal of incorporating the latest biblical scholarship and addressing changes in the English language. The NRSV is renowned for its accuracy, literary quality, and ecumenical approach, making it a preferred choice for both academic study and liturgical use across various Christian denominations.

One of the primary features of the NRSV is its commitment to being a literal, or word-for-word, translation while also ensuring that the text is clear and comprehensible for modern readers. The translation team, which included scholars from diverse religious backgrounds, aimed to produce a text that faithfully represents the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts. This dedication to precision and clarity makes the NRSV an excellent resource for in-depth study and theological reflection, as it strives to convey the exact meaning of the original texts.

The NRSV is also notable for its inclusive language, which seeks to reflect the diversity of the contemporary Christian community. The translators took great care to avoid gender-specific language when the original texts did not explicitly require it, making the text more inclusive and accessible to all readers. This approach has been particularly appreciated in academic and liturgical settings, where sensitivity to gender and inclusivity are important considerations. The NRSV’s attention to inclusive language helps ensure that all readers can see themselves reflected in the biblical narrative.