loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Psalm 59

»

1 Deliver me from my enemies, O God; protect me from those who rise up against me.

2 Deliver me from evildoers and save me from bloodthirsty men.

3 See how they lie in wait for me! Fierce men conspire against me for no offense or sin of mine, O LORD.

4 I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Arise to help me; look on my plight!

5 O LORD God Almighty, the God of Israel, rouse yourself to punish all the nations; show no mercy to wicked traitors. Selah

6 They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.

7 See what they spew from their mouths- they spew out swords from their lips, and they say, "Who can hear us?"

8 But you, O LORD, laugh at them; you scoff at all those nations.

9 O my Strength, I watch for you; you, O God, are my fortress,

10 my loving God. God will go before me and will let me gloat over those who slander me.

11 But do not kill them, O Lord our shield, or my people will forget. In your might make them wander about, and bring them down.

12 For the sins of their mouths, for the words of their lips, let them be caught in their pride. For the curses and lies they utter,

13 consume them in wrath, consume them till they are no more. Then it will be known to the ends of the earth that God rules over Jacob. Selah

14 They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.

15 They wander about for food and howl if not satisfied.

16 But I will sing of your strength, in the morning I will sing of your love; for you are my fortress, my refuge in times of trouble.

17 O my Strength, I sing praise to you; you, O God, are my fortress, my loving God.

Please click here to like our Facebook page.

The New International Version (NIV)

The New International Version (NIV) is one of the most widely read and respected modern English translations of the Bible. First published in 1978 by the International Bible Society, the NIV was created by a diverse team of over 100 evangelical scholars from various denominations. The goal of the NIV was to produce a Bible translation that balanced readability, accuracy, and faithfulness to the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts. This makes the NIV an ideal choice for both personal study and public worship, appealing to a broad audience across different Christian traditions.

A key feature of the NIV is its use of a balanced translation philosophy known as "optimal equivalence." This approach combines aspects of formal equivalence (word-for-word) and dynamic equivalence (thought-for-thought) to provide a translation that is both accurate and easily understandable. The translators carefully considered the context and meaning of the original texts, striving to convey their messages in clear, contemporary English. This balance ensures that the NIV remains faithful to the original languages while being accessible to modern readers, making it a versatile and widely accepted translation.

The NIV also includes various study aids and features designed to enhance the reader’s understanding of the Bible. These include comprehensive cross-references, footnotes, and introductions to each book that provide historical and cultural context. Additionally, the NIV is available in numerous editions and formats, including study Bibles, devotional Bibles, and children’s Bibles, catering to different needs and preferences. The widespread availability and extensive resources associated with the NIV make it a valuable tool for both individual study and group teaching.

Despite its popularity and widespread use, the NIV has faced some criticism. Some traditionalists and scholars prefer more literal translations, arguing that the NIV’s approach to dynamic equivalence can sometimes result in interpretive bias or a loss of subtle nuances present in the original texts. Additionally, debates have arisen over the NIV’s use of gender-inclusive language in its 2011 update, with some critics feeling that it strays too far from the original wording. Nonetheless, the New International Version remains a highly esteemed and influential translation, recognized for its readability, accuracy, and broad appeal across the Christian community.