« | Psalm 59 | » |
1 Deliver me from mine enemies, O my God; defend me from them that rise up against me.
2 Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.
3 For lo, they lie in wait for my soul; the mighty are gathered against me, not for my transgression, nor for my sin, O LORD.
4 They run and prepare themselves though I am not at fault. Awake to help me, and behold!
5 Thou therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen; be not merciful to any wicked transgressors. Selah
6 They return at evening; they make a noise like a dog and go round about the city.
7 Behold, they belch out with their mouth; swords are in their lips; "For who," say they, "doth hear?"
8 But Thou, O LORD, shalt laugh at them; Thou shalt hold all the heathen in derision.
9 Because of his strength, I will wait upon Thee; for God is my defense.
10 The God of my mercy shall go before me; God shall let me see my desire upon mine enemies.
11 Slay them not, lest my people forget; scatter them by Thy power and bring them down, O Lord our shield.
12 For the sin of their mouth and the words of their lips, let them even be taken in their pride, and for the cursing and lying which they speak.
13 Consume them in wrath, consume them, that they may not be; and let them know that God ruleth in Jacob unto the ends of the earth. Selah
14 And at evening let them return, and let them make a noise like a dog and go round about the city.
15 Let them wander up and down for meat, and grumble if they be not satisfied.
16 But I will sing of Thy power, yea, I will sing aloud of Thy mercy in the morning; for Thou hast been my defense and refuge in the day of my trouble.
17 Unto Thee, O my Strength, will I sing; for God is my defense, and the God of my mercy.
About: The 21st Century King James Version (KJ21)
The 21st Century King James Version (KJ21) is an updated version of the King James Version Bible published in 1994 that remains aligned to the Textus Receptus, and does not exclude biblical passages based on Alexandrian Greek manuscripts. Unlike the New King James Version, it does not change the language significantly from the 1611 King James Version, keeping Jacobean grammar (including thee and thou), but it tries to substitute some of the vocabulary that may not be understood by the modern reader.
The alterations in words are based on the second edition of the Webster New International Dictionary. There were no changes related to gender or theology. Recently, it has the capitalization of pronouns much like New King James Version, addressing Deity while keeping the archaic pronouns.
The reader should notice almost no difference from reading the King James Version except that certain archaic words have been replaced with words that are more understandable in modern English. The translation is directed towards readers who are looking for a very conservative King James update, but reduce the use of obsolete words.