loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Psalm 48

»

1 [A song. A psalm of the Sons of Korah.] Great is the LORD, and most worthy of praise, in the city of our God, his holy mountain.

2 It is beautiful in its loftiness, the joy of the whole earth. Like the utmost heights of Zaphon is Mount Zion, the city of the Great King.

3 God is in her citadels; he has shown himself to be her fortress.

4 When the kings joined forces, when they advanced together,

5 they saw [her] and were astounded; they fled in terror.

6 Trembling seized them there, pain like that of a woman in labour.

7 You destroyed them like ships of Tarshish shattered by an east wind.

8 As we have heard, so have we seen in the city of the LORD Almighty, in the city of our God: God makes her secure for ever. Selah

9 Within your temple, O God, we meditate on your unfailing love.

10 Like your name, O God, your praise reaches to the ends of the earth; your right hand is filled with righteousness.

11 Mount Zion rejoices, the villages of Judah are glad because of your judgments.

12 Walk about Zion, go round her, count her towers,

13 consider well her ramparts, view her citadels, that you may tell of them to the next generation.

14 For this God is our God for ever and ever; he will be our guide even to the end.

Please click here to like our Facebook page.

The New International Version UK (NIVUK)

The New International Version UK (NIVUK) is a specialized edition of the widely respected New International Version (NIV) Bible tailored for readers in the United Kingdom. First published in 1979, the NIVUK retains the same translation principles and scholarly rigor as the original NIV but incorporates British English spellings, grammar, and idiomatic expressions. This adaptation ensures that the language resonates more naturally with readers in the UK, enhancing their engagement and understanding of the biblical texts.

A significant feature of the NIVUK is its commitment to the principles of "optimal equivalence," which aims to balance word-for-word accuracy with thought-for-thought readability. This translation philosophy strives to remain faithful to the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts while conveying the meaning in clear and contemporary British English. The result is a translation that is both reliable for in-depth study and accessible for public reading and personal devotion, appealing to a wide audience across the UK.

The NIVUK also includes various features designed to aid comprehension and deepen the reader’s understanding of the Scriptures. These features include introductions to each book of the Bible, comprehensive cross-references, and explanatory footnotes that provide historical, cultural, and theological context. The NIVUK is available in numerous formats, including study Bibles, devotional editions, and digital versions, catering to the diverse needs and preferences of readers. This versatility makes it a valuable resource for churches, schools, and individuals seeking a clear and accurate translation in British English.

Despite its widespread acceptance and popularity, the NIVUK has faced some criticism, particularly from those who prefer more literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach, while enhancing readability, can sometimes result in a loss of subtle nuances and interpretative bias. Additionally, the use of gender-inclusive language in certain passages has sparked debate among readers and scholars. Nevertheless, the New International Version UK remains a highly esteemed translation, valued for its balance of accuracy and readability, and its ability to connect with readers in the United Kingdom through familiar language and expressions.