loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Psalm 45

»

1 My heart overflows with a goodly theme; I address my verses to the king; my tongue is like the pen of a ready scribe.

2 You are the most handsome of men; grace is poured upon your lips; therefore God has blessed you forever.

3 Gird your sword on your thigh, O mighty one, in your glory and majesty.

4 In your majesty ride on victoriously for the cause of truth and to defend the right; let your right hand teach you dread deeds.

5 Your arrows are sharp in the heart of the king's enemies; the peoples fall under you.

6 Your throne, O God, endures forever and ever. Your royal scepter is a scepter of equity;

7 you love righteousness and hate wickedness. Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness beyond your companions;

8 your robes are all fragrant with myrrh and aloes and cassia. From ivory palaces stringed instruments make you glad;

9 daughters of kings are among your ladies of honor; at your right hand stands the queen in gold of Ophir.

10 Hear, O daughter, consider and incline your ear; forget your people and your father's house,

11 and the king will desire your beauty. Since he is your lord, bow to him;

12 the people of Tyre will seek your favor with gifts, the richest of the people

13 with all kinds of wealth. The princess is decked in her chamber with gold-woven robes;

14 in many-colored robes she is led to the king; behind her the virgins, her companions, follow.

15 With joy and gladness they are led along as they enter the palace of the king.

16 In the place of ancestors you, O king, shall have sons; you will make them princes in all the earth.

17 I will cause your name to be celebrated in all generations; therefore the peoples will praise you forever and ever.

Please click here to like our Facebook page.

The New Revised Standard Version (NRSV)

The New Revised Standard Version (NRSV) is a highly respected English translation of the Bible that was first published in 1989 by the National Council of Churches. It was developed as an update to the Revised Standard Version (RSV) of 1952, with the goal of incorporating the latest biblical scholarship and addressing changes in the English language. The NRSV is renowned for its accuracy, literary quality, and ecumenical approach, making it a preferred choice for both academic study and liturgical use across various Christian denominations.

One of the primary features of the NRSV is its commitment to being a literal, or word-for-word, translation while also ensuring that the text is clear and comprehensible for modern readers. The translation team, which included scholars from diverse religious backgrounds, aimed to produce a text that faithfully represents the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts. This dedication to precision and clarity makes the NRSV an excellent resource for in-depth study and theological reflection, as it strives to convey the exact meaning of the original texts.

The NRSV is also notable for its inclusive language, which seeks to reflect the diversity of the contemporary Christian community. The translators took great care to avoid gender-specific language when the original texts did not explicitly require it, making the text more inclusive and accessible to all readers. This approach has been particularly appreciated in academic and liturgical settings, where sensitivity to gender and inclusivity are important considerations. The NRSV’s attention to inclusive language helps ensure that all readers can see themselves reflected in the biblical narrative.

Despite its many strengths, the NRSV has faced some criticism, particularly from those who prefer more traditional translations. Critics argue that the use of inclusive language can sometimes lead to interpretations that differ from the original intent of the texts. Additionally, some conservative scholars and readers feel that the NRSV’s ecumenical approach may result in compromises on certain theological nuances. Nonetheless, the New Revised Standard Version remains a highly valued translation, widely used in churches, seminaries, and universities for its scholarly rigor, literary excellence, and commitment to inclusivity.