loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Psalm 41

»

1 Blessed is he that considereth the poor; the LORD will deliver him in time of trouble.

2 The LORD will preserve him and keep him alive, and he shallbe blessed upon the earth; and Thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.

3 The LORD will strengthen him upon the bed of languishing; Thou wilt turn him on his bed in his sickness.

4 I said, "LORD, be merciful unto me; heal my soul, for I have sinned against Thee."

5 Mine enemies speak evil of me and say, "When shall he die and his name perish?"

6 And if he come to see me, he speaketh vanity; his heart gathereth iniquity to itself, and when he goeth out, he telleth it.

7 All that hate me whisper together against me; against me do they devise my hurt.

8 "An evil disease," they say, "cleaveth fast unto him, and now that he lieth down, he shall rise up no more."

9 Yea, mine own familiar friend in whom I trusted, that ate of my bread, hath lifted up his heel against me.

10 But Thou, O LORD, be merciful unto me, and raise me up that I may requite them.

11 By this I know that Thou favorest me: because mine enemy doth not triumph over me.

12 And as for me, Thou upholdest me in mine integrity, and settest me before Thy face for ever.

13 Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting! Amen and Amen.

Please click here to like our Facebook page.

About: The 21st Century King James Version (KJ21)

The 21st Century King James Version (KJ21) is an updated version of the King James Version Bible published in 1994 that remains aligned to the Textus Receptus, and does not exclude biblical passages based on Alexandrian Greek manuscripts. Unlike the New King James Version, it does not change the language significantly from the 1611 King James Version, keeping Jacobean grammar (including thee and thou), but it tries to substitute some of the vocabulary that may not be understood by the modern reader.

The alterations in words are based on the second edition of the Webster New International Dictionary. There were no changes related to gender or theology. Recently, it has the capitalization of pronouns much like New King James Version, addressing Deity while keeping the archaic pronouns.

The reader should notice almost no difference from reading the King James Version except that certain archaic words have been replaced with words that are more understandable in modern English. The translation is directed towards readers who are looking for a very conservative King James update, but reduce the use of obsolete words.