loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Psalm 33

»

1 Sing joyfully to the LORD, you righteous; it is fitting for the upright to praise him.

2 Praise the LORD with the harp; make music to him on the ten-stringed lyre.

3 Sing to him a new song; play skilfully, and shout for joy.

4 For the word of the LORD is right and true; he is faithful in all he does.

5 The LORD loves righteousness and justice; the earth is full of his unfailing love.

6 By the word of the LORD were the heavens made, their starry host by the breath of his mouth.

7 He gathers the waters of the sea into jars; he puts the deep into storehouses.

8 Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere him.

9 For he spoke, and it came to be; he commanded, and it stood firm.

10 The LORD foils the plans of the nations; he thwarts the purposes of the peoples.

11 But the plans of the LORD stand firm for ever, the purposes of his heart through all generations.

12 Blessed is the nation whose God is the LORD, the people he chose for his inheritance.

13 From heaven the LORD looks down and sees all mankind;

14 from his dwelling-place he watches all who live on earth--

15 he who forms the hearts of all, who considers everything they do.

16 No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength.

17 A horse is a vain hope for deliverance; despite all its great strength it cannot save.

18 But the eyes of the LORD are on those who fear him, on those whose hope is in his unfailing love,

19 to deliver them from death and keep them alive in famine.

20 We wait in hope for the LORD; he is our help and our shield.

21 In him our hearts rejoice, for we trust in his holy name.

22 May your unfailing love rest upon us, O LORD, even as we put our hope in you.

Please click here to like our Facebook page.

The New International Version UK (NIVUK)

The New International Version UK (NIVUK) is a specialized edition of the widely respected New International Version (NIV) Bible tailored for readers in the United Kingdom. First published in 1979, the NIVUK retains the same translation principles and scholarly rigor as the original NIV but incorporates British English spellings, grammar, and idiomatic expressions. This adaptation ensures that the language resonates more naturally with readers in the UK, enhancing their engagement and understanding of the biblical texts.

A significant feature of the NIVUK is its commitment to the principles of "optimal equivalence," which aims to balance word-for-word accuracy with thought-for-thought readability. This translation philosophy strives to remain faithful to the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts while conveying the meaning in clear and contemporary British English. The result is a translation that is both reliable for in-depth study and accessible for public reading and personal devotion, appealing to a wide audience across the UK.

The NIVUK also includes various features designed to aid comprehension and deepen the reader’s understanding of the Scriptures. These features include introductions to each book of the Bible, comprehensive cross-references, and explanatory footnotes that provide historical, cultural, and theological context. The NIVUK is available in numerous formats, including study Bibles, devotional editions, and digital versions, catering to the diverse needs and preferences of readers. This versatility makes it a valuable resource for churches, schools, and individuals seeking a clear and accurate translation in British English.

Despite its widespread acceptance and popularity, the NIVUK has faced some criticism, particularly from those who prefer more literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach, while enhancing readability, can sometimes result in a loss of subtle nuances and interpretative bias. Additionally, the use of gender-inclusive language in certain passages has sparked debate among readers and scholars. Nevertheless, the New International Version UK remains a highly esteemed translation, valued for its balance of accuracy and readability, and its ability to connect with readers in the United Kingdom through familiar language and expressions.