« | Psalm 30 | » |
1 I will extol Thee, O LORD, for Thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
2 O LORD my God, I cried unto Thee, and Thou hast healed me.
3 O LORD, Thou hast brought up my soul from the grave; Thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
4 Sing unto the LORD, O ye His saints, and give thanks at the remembrance of His holiness.
5 For His anger endureth but a moment, and in His favor is life; weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.
6 And in my prosperity I said, "I shall never be moved."
7 LORD, by Thy favor Thou hast made my mountain to stand strong; when Thou didst hide Thy face, I was troubled.
8 I cried to Thee, O LORD; and unto the LORD I made supplication:
9 "What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise Thee? Shall it declare Thy truth?
10 Hear, O LORD, and have mercy upon me; LORD, be Thou my helper!"
11 Thou hast turned for me my mourning into dancing; Thou hast put off my sackcloth and girded me with gladness,
12 to the end that my glory may sing praise to Thee and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto Thee for ever.
About: The 21st Century King James Version (KJ21)
The 21st Century King James Version (KJ21) is an updated version of the King James Version Bible published in 1994 that remains aligned to the Textus Receptus, and does not exclude biblical passages based on Alexandrian Greek manuscripts. Unlike the New King James Version, it does not change the language significantly from the 1611 King James Version, keeping Jacobean grammar (including thee and thou), but it tries to substitute some of the vocabulary that may not be understood by the modern reader.
The alterations in words are based on the second edition of the Webster New International Dictionary. There were no changes related to gender or theology. Recently, it has the capitalization of pronouns much like New King James Version, addressing Deity while keeping the archaic pronouns.
The reader should notice almost no difference from reading the King James Version except that certain archaic words have been replaced with words that are more understandable in modern English. The translation is directed towards readers who are looking for a very conservative King James update, but reduce the use of obsolete words.