loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Psalm 26

»

1 Judge me, O LORD, for I have walked in mine integrity. I have also trusted in the LORD; therefore I shall not slide.

2 Examine me, O LORD, and test me; try my reins and my heart.

3 For Thy lovingkindness is before mine eyes, and I have walked in Thy truth.

4 I have not sat with vain persons, neither will I consort with dissemblers.

5 I have hated the congregation of evildoers, and will not sit with the wicked.

6 I will wash mine hands in innocence; so will I compass Thine altar, O LORD,

7 that I may proclaim with the voice of thanksgiving, and tell of all Thy wondrous works.

8 LORD, I have loved the habitation of Thy house, and the place where Thine honor dwelleth.

9 Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men,

10 in whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.

11 But as for me, I will walk in mine integrity; redeem me and be merciful unto me.

12 My foot standeth on a level place; in the congregations will I bless the LORD.

Please click here to like our Facebook page.

About: The 21st Century King James Version (KJ21)

The 21st Century King James Version (KJ21) is an updated version of the King James Version Bible published in 1994 that remains aligned to the Textus Receptus, and does not exclude biblical passages based on Alexandrian Greek manuscripts. Unlike the New King James Version, it does not change the language significantly from the 1611 King James Version, keeping Jacobean grammar (including thee and thou), but it tries to substitute some of the vocabulary that may not be understood by the modern reader.

The alterations in words are based on the second edition of the Webster New International Dictionary. There were no changes related to gender or theology. Recently, it has the capitalization of pronouns much like New King James Version, addressing Deity while keeping the archaic pronouns.

The reader should notice almost no difference from reading the King James Version except that certain archaic words have been replaced with words that are more understandable in modern English. The translation is directed towards readers who are looking for a very conservative King James update, but reduce the use of obsolete words.