« | Psalm 24 | » |
1 The earth is the Lord's, and all that is in it, the world, and all who live in it.
2 For He has built it upon the seas. He has set it upon the rivers.
3 Who may go up the mountain of the Lord? And who may stand in His holy place?
4 He who has clean hands and a pure heart. He who has not lifted up his soul to what is not true, and has not made false promises.
5 He will receive what is good from the Lord, and what is right and good from the God Who saves him.
6 Such is the family of those who look for Him, who look for Your face, O God of Jacob.
7 Lift up your heads, O gates. And be lifted up, O doors that last forever. And the King of shining-greatness will come in.
8 Who is the King of shining-greatness? The Lord strong and powerful. The Lord powerful in war.
9 Lift up your heads, O gates. Lift them up, O doors that last for-ever and the King of shining-greatness will come in.
10 Who is the King of shining-greatness? The Lord of All. He is the King of shining-greatness.
The New Life Version (NLV)
The New Life Version (NLV) is a unique English translation of the Bible designed to be exceptionally easy to read and understand. First published in 1969, the NLV was created by Gleason Ledyard, a missionary and linguist, to make the Scriptures accessible to people who have limited English proficiency or are new to the language. Ledyard’s aim was to provide a Bible that even those with minimal education could read and comprehend, thus opening the door for a wider audience to engage with the biblical texts.
A defining characteristic of the New Life Version is its use of a limited vocabulary of about 850 basic English words, along with some necessary theological terms. This restricted vocabulary ensures that the language remains simple and straightforward, making the text accessible to young readers, new Christians, and those for whom English is a second language. The translators also avoided idiomatic expressions and complex sentence structures, further enhancing clarity and understanding. This makes the NLV a particularly valuable resource for educational and missionary work.
The NLV also emphasizes faithfulness to the original texts, despite its simplified language. The translation aims to maintain the integrity and message of the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts. By carefully choosing words that accurately convey the meaning of the original texts while ensuring simplicity, the NLV provides a balance between accessibility and fidelity. Additionally, the NLV includes explanatory footnotes and cross-references that help readers understand the context and deeper meanings of the passages, making it a useful tool for both personal study and group teaching.