« | Psalm 21 | » |
1 In your strength the king rejoices, O LORD, and in your help how greatly he exults!
2 You have given him his heart's desire, and have not withheld the request of his lips. Selah
3 For you meet him with rich blessings; you set a crown of fine gold on his head.
4 He asked you for life; you gave it to him-- length of days forever and ever.
5 His glory is great through your help; splendor and majesty you bestow on him.
6 You bestow on him blessings forever; you make him glad with the joy of your presence.
7 For the king trusts in the LORD, and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.
8 Your hand will find out all your enemies; your right hand will find out those who hate you.
9 You will make them like a fiery furnace when you appear. The LORD will swallow them up in his wrath, and fire will consume them.
10 You will destroy their offspring from the earth, and their children from among humankind.
11 If they plan evil against you, if they devise mischief, they will not succeed.
12 For you will put them to flight; you will aim at their faces with your bows.
13 Be exalted, O LORD, in your strength! We will sing and praise your power.
The New Revised Standard Version (NRSV)
The New Revised Standard Version (NRSV) is a highly respected English translation of the Bible that was first published in 1989 by the National Council of Churches. It was developed as an update to the Revised Standard Version (RSV) of 1952, with the goal of incorporating the latest biblical scholarship and addressing changes in the English language. The NRSV is renowned for its accuracy, literary quality, and ecumenical approach, making it a preferred choice for both academic study and liturgical use across various Christian denominations.
One of the primary features of the NRSV is its commitment to being a literal, or word-for-word, translation while also ensuring that the text is clear and comprehensible for modern readers. The translation team, which included scholars from diverse religious backgrounds, aimed to produce a text that faithfully represents the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts. This dedication to precision and clarity makes the NRSV an excellent resource for in-depth study and theological reflection, as it strives to convey the exact meaning of the original texts.
The NRSV is also notable for its inclusive language, which seeks to reflect the diversity of the contemporary Christian community. The translators took great care to avoid gender-specific language when the original texts did not explicitly require it, making the text more inclusive and accessible to all readers. This approach has been particularly appreciated in academic and liturgical settings, where sensitivity to gender and inclusivity are important considerations. The NRSV’s attention to inclusive language helps ensure that all readers can see themselves reflected in the biblical narrative.
Despite its many strengths, the NRSV has faced some criticism, particularly from those who prefer more traditional translations. Critics argue that the use of inclusive language can sometimes lead to interpretations that differ from the original intent of the texts. Additionally, some conservative scholars and readers feel that the NRSV’s ecumenical approach may result in compromises on certain theological nuances. Nonetheless, the New Revised Standard Version remains a highly valued translation, widely used in churches, seminaries, and universities for its scholarly rigor, literary excellence, and commitment to inclusivity.