« | Psalm 17 | » |
1 Hear the right, O LORD, attend to my cry. Give ear to my prayer, that goes not out of feigned lips.
2 Let my justice come forth from thy presence. Let thine eyes look upon equity.
3 Thou have proved my heart. Thou have visited me in the night. Thou have tried me, and find nothing. I have purposed that my mouth shall not transgress.
4 As for the works of men, by the word of thy lips I have kept from the ways of a violent man.
5 My steps have held fast to thy paths. My feet have not slipped.
6 I have called upon thee, for thou will answer me, O God. Incline thine ear to me, and hear my speech.
7 Show thy marvelous loving kindness, O thou who saves by thy right hand those who take refuge from those who rise up.
8 Keep me as the apple of the eye. Hide me under the shadow of thy wings,
9 from the wicked who oppress me, my deadly enemies, who encompass me around.
10 They are enclosed in their own fat. With their mouth they speak proudly.
11 They have now encompassed us in our steps. They set their eyes to cast down to the earth.
12 He is like a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
13 Arise, O LORD, confront him. Cast him down. Deliver my soul from the wicked by thy sword,
14 from men by thy hand, O LORD, from men of the world whose portion is in this life, and whose belly thou fill with thy treasure. They are satisfied with sons, and leave the rest of their substance to their babes.
15 As for me, I shall behold thy face in righteousness. I shall be satisfied, when I awake, with thy form.
A Conservative Version (ACV)
A Conservative Version (ACV) of the Bible is a translation that aims to provide a conservative and literal interpretation of the biblical texts. Developed with a focus on maintaining fidelity to the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts, the ACV emphasizes a word-for-word translation methodology. The goal is to preserve the subtleties and nuances of the original languages as accurately as possible. This approach results in a version of the Bible that seeks to remain true to the text's original meaning and context, appealing to readers who prioritize precision and doctrinal integrity.
The text of the Old Testament for A Conservative Version (ACV) came from the American Standard Version published in 1901. The main changes done for the ACV were the replacement of archaic words with more modern ones, except for the old English pronouns, which were kept because they are more communicative. The New Testament was translated from, The New Testament in the Original Greek According to the Byzantine-Majority Text form. That edition was compiled by Maurice A. Robinson and William G. Pierpont, and is of the Textus Receptus tradition from which came the King James Version.
The ACV was created in response to what its translators saw as a trend toward more liberal or dynamic-equivalence translations that prioritize readability over literal accuracy. The translators aimed to produce a text that adheres closely to the original languages, even if this makes the translation more challenging for contemporary readers. This reflects their belief in the importance of preserving the exact words and phrases used in the original scriptures. The ACV also employs traditional theological terminology and phrasing, avoiding modern slang and colloquial expressions in favor of language that conveys the gravity and solemnity of the biblical message.
While the ACV has found appreciation among conservative circles, it has faced criticism for its perceived rigidity and difficulty. Critics argue that its strict adherence to a word-for-word translation can make the text less readable and accessible, potentially alienating readers unfamiliar with the original languages or who prefer a more fluid translation. Despite these criticisms, the ACV remains a valued translation for those who prioritize a conservative and literal approach to Bible interpretation, supporting their doctrinal views with a text they believe closely reflects the original scriptures.