loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Psalm 16

»

1 [A miktam of David.] Keep me safe, O God, for in you I take refuge.

2 I said to the LORD, "You are my Lord; apart from you I have no good thing."

3 As for the saints who are in the land, they are the glorious ones in whom is all my delight.

4 The sorrows of those will increase who run after other gods. I will not pour out their libations of blood or take up their names on my lips.

5 LORD, you have assigned me my portion and my cup; you have made my lot secure.

6 The boundary lines have fallen for me in pleasant places; surely I have a delightful inheritance.

7 I will praise the LORD, who counsels me; even at night my heart instructs me.

8 I have set the LORD always before me. Because he is at my right hand, I shall not be shaken.

9 Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will rest secure,

10 because you will not abandon me to the grave, nor will you let your Holy One see decay.

11 You have made known to me the path of life; you will fill me with joy in your presence, with eternal pleasures at your right hand.

Please click here to like our Facebook page.

The New International Version UK (NIVUK)

The New International Version UK (NIVUK) is a specialized edition of the widely respected New International Version (NIV) Bible tailored for readers in the United Kingdom. First published in 1979, the NIVUK retains the same translation principles and scholarly rigor as the original NIV but incorporates British English spellings, grammar, and idiomatic expressions. This adaptation ensures that the language resonates more naturally with readers in the UK, enhancing their engagement and understanding of the biblical texts.

A significant feature of the NIVUK is its commitment to the principles of "optimal equivalence," which aims to balance word-for-word accuracy with thought-for-thought readability. This translation philosophy strives to remain faithful to the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts while conveying the meaning in clear and contemporary British English. The result is a translation that is both reliable for in-depth study and accessible for public reading and personal devotion, appealing to a wide audience across the UK.

The NIVUK also includes various features designed to aid comprehension and deepen the reader’s understanding of the Scriptures. These features include introductions to each book of the Bible, comprehensive cross-references, and explanatory footnotes that provide historical, cultural, and theological context. The NIVUK is available in numerous formats, including study Bibles, devotional editions, and digital versions, catering to the diverse needs and preferences of readers. This versatility makes it a valuable resource for churches, schools, and individuals seeking a clear and accurate translation in British English.

Despite its widespread acceptance and popularity, the NIVUK has faced some criticism, particularly from those who prefer more literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach, while enhancing readability, can sometimes result in a loss of subtle nuances and interpretative bias. Additionally, the use of gender-inclusive language in certain passages has sparked debate among readers and scholars. Nevertheless, the New International Version UK remains a highly esteemed translation, valued for its balance of accuracy and readability, and its ability to connect with readers in the United Kingdom through familiar language and expressions.