loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Psalm 147

»

1 Praise the LORD! For [it is] good to sing praises to our God; For [it is] pleasant, [and] praise is beautiful.

2 The LORD builds up Jerusalem; He gathers together the outcasts of Israel.

3 He heals the brokenhearted And binds up their wounds.

4 He counts the number of the stars; He calls them all by name.

5 Great [is] our Lord, and mighty in power; His understanding [is] infinite.

6 The LORD lifts up the humble; He casts the wicked down to the ground.

7 Sing to the LORD with thanksgiving; Sing praises on the harp to our God,

8 Who covers the heavens with clouds, Who prepares rain for the earth, Who makes grass to grow on the mountains.

9 He gives to the beast its food, [And] to the young ravens that cry.

10 He does not delight in the strength of the horse; He takes no pleasure in the legs of a man.

11 The LORD takes pleasure in those who fear Him, In those who hope in His mercy.

12 Praise the LORD, O Jerusalem! Praise your God, O Zion!

13 For He has strengthened the bars of your gates; He has blessed your children within you.

14 He makes peace [in] your borders, [And] fills you with the finest wheat.

15 He sends out His command [to the] earth; His word runs very swiftly.

16 He gives snow like wool; He scatters the frost like ashes;

17 He casts out His hail like morsels; Who can stand before His cold?

18 He sends out His word and melts them; He causes His wind to blow, [and] the waters flow.

19 He declares His word to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.

20 He has not dealt thus with any nation; And [as for His] judgments, they have not known them. Praise the LORD!

Please click here to like our Facebook page.

The New King James Version (NKJV)

The New King James Version (NKJV) is a modern translation of the Bible that seeks to preserve the stylistic and literary beauty of the original King James Version (KJV) while making it more accessible to contemporary readers. The project to create the NKJV began in 1975, spearheaded by Arthur Farstad and a team of over 130 scholars, theologians, and pastors. They aimed to maintain the traditional language and rhythm of the KJV while updating archaic terms and expressions to be more understandable for modern audiences. The translation was completed and published in 1982, offering a blend of reverence for the past and clarity for the present.

One of the defining features of the NKJV is its commitment to the Textus Receptus, the same Greek text underlying the New Testament of the KJV. This ensures a high degree of continuity between the two versions, making the NKJV familiar to those who have long cherished the KJV. However, the NKJV also considers findings from more recent scholarship and textual criticism, incorporating insights from the latest manuscripts and research. This approach helps to balance respect for the historical text with a recognition of the advancements in biblical studies.

The NKJV has been praised for its readability and poetic qualities, which make it suitable for both private study and public worship. Its translators worked diligently to preserve the lyrical and memorable phrasing of the KJV, which has deeply influenced English literature and religious practice. By modernizing the language without compromising the text’s inherent dignity and solemnity, the NKJV has become a popular choice among those who value both accuracy and elegance in their Bible reading.

Despite its strengths, the NKJV has faced criticism from some quarters. Critics argue that by adhering too closely to the Textus Receptus, it may not fully reflect the breadth of available manuscript evidence. Others feel that it may still be too archaic for some readers, especially those who are new to the Bible or who come from different linguistic backgrounds. Nonetheless, the NKJV remains a significant and respected translation, offering a bridge between the venerable tradition of the KJV and the needs of modern readers.