« | Psalm 145 | » |
1 I will extol you, my God and King, and bless your name forever and ever.
2 Every day I will bless you, and praise your name forever and ever.
3 Great is the LORD, and greatly to be praised; his greatness is unsearchable.
4 One generation shall laud your works to another, and shall declare your mighty acts.
5 On the glorious splendor of your majesty, and on your wondrous works, I will meditate.
6 The might of your awesome deeds shall be proclaimed, and I will declare your greatness.
7 They shall celebrate the fame of your abundant goodness, and shall sing aloud of your righteousness.
8 The LORD is gracious and merciful, slow to anger and abounding in steadfast love.
9 The LORD is good to all, and his compassion is over all that he has made.
10 All your works shall give thanks to you, O LORD, and all your faithful shall bless you.
11 They shall speak of the glory of your kingdom, and tell of your power,
12 to make known to all people your mighty deeds, and the glorious splendor of your kingdom.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations. The LORD is faithful in all his words, and gracious in all his deeds.
14 The LORD upholds all who are falling, and raises up all who are bowed down.
15 The eyes of all look to you, and you give them their food in due season.
16 You open your hand, satisfying the desire of every living thing.
17 The LORD is just in all his ways, and kind in all his doings.
18 The LORD is near to all who call on him, to all who call on him in truth.
19 He fulfills the desire of all who fear him; he also hears their cry, and saves them.
20 The LORD watches over all who love him, but all the wicked he will destroy.
21 My mouth will speak the praise of the LORD, and all flesh will bless his holy name forever and ever.
The New Revised Standard Version (NRSV)
The New Revised Standard Version (NRSV) is a highly respected English translation of the Bible that was first published in 1989 by the National Council of Churches. It was developed as an update to the Revised Standard Version (RSV) of 1952, with the goal of incorporating the latest biblical scholarship and addressing changes in the English language. The NRSV is renowned for its accuracy, literary quality, and ecumenical approach, making it a preferred choice for both academic study and liturgical use across various Christian denominations.
One of the primary features of the NRSV is its commitment to being a literal, or word-for-word, translation while also ensuring that the text is clear and comprehensible for modern readers. The translation team, which included scholars from diverse religious backgrounds, aimed to produce a text that faithfully represents the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts. This dedication to precision and clarity makes the NRSV an excellent resource for in-depth study and theological reflection, as it strives to convey the exact meaning of the original texts.
The NRSV is also notable for its inclusive language, which seeks to reflect the diversity of the contemporary Christian community. The translators took great care to avoid gender-specific language when the original texts did not explicitly require it, making the text more inclusive and accessible to all readers. This approach has been particularly appreciated in academic and liturgical settings, where sensitivity to gender and inclusivity are important considerations. The NRSV’s attention to inclusive language helps ensure that all readers can see themselves reflected in the biblical narrative.
Despite its many strengths, the NRSV has faced some criticism, particularly from those who prefer more traditional translations. Critics argue that the use of inclusive language can sometimes lead to interpretations that differ from the original intent of the texts. Additionally, some conservative scholars and readers feel that the NRSV’s ecumenical approach may result in compromises on certain theological nuances. Nonetheless, the New Revised Standard Version remains a highly valued translation, widely used in churches, seminaries, and universities for its scholarly rigor, literary excellence, and commitment to inclusivity.