« | Psalm 142 | » |
1 A maskil of David. When he was in the cave. A prayer. I cry aloud to the LORD; I lift up my voice to the LORD for mercy.
2 I pour out before him my complaint; before him I tell my trouble.
3 When my spirit grows faint within me, it is you who watch over my way. In the path where I walk people have hidden a snare for me.
4 Look and see, there is no one at my right hand; no one is concerned for me. I have no refuge; no one cares for my life.
5 I cry to you, LORD; I say, "You are my refuge, my portion in the land of the living."
6 Listen to my cry, for I am in desperate need; rescue me from those who pursue me, for they are too strong for me.
7 Set me free from my prison, that I may praise your name. Then the righteous will gather about me because of your goodness to me.
Today’s New International Version (TNIV)
Today’s New International Version (TNIV) is a contemporary English translation of the Bible that was first published in its complete form in 2005 by the International Bible Society, now known as Biblica. The TNIV is a revision of the New International Version (NIV), which was initially released in 1978. The primary goal of the TNIV was to update the language and address gender inclusivity while maintaining the readability and accuracy that made the NIV popular. The translation aimed to reflect contemporary English usage and to be accessible to a broad audience, including both men and women.
One of the key features of the TNIV is its commitment to gender-inclusive language. The translators sought to avoid gender-specific terms where the original texts did not explicitly require them, thereby making the text more inclusive and reflective of modern linguistic sensibilities. For example, where the original Greek or Hebrew text used terms that referred to both men and women, the TNIV translated them in a gender-neutral manner. This approach aimed to make the Bible more accessible and relatable to all readers, ensuring that no one felt excluded by the language used.