« | Psalm 139 | » |
1 To the choirmaster. A Psalm of David. O LORD, thou hast searched me and known me!
2 Thou knowest when I sit down and when I rise up; thou discernest my thoughts from afar.
3 Thou searchest out my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.
4 Even before a word is on my tongue, lo, O LORD, thou knowest it altogether.
5 Thou dost beset me behind and before, and layest thy hand upon me.
6 Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain it.
7 Whither shall I go from thy Spirit? Or whither shall I flee from thy presence?
8 If I ascend to heaven, thou art there! If I make my bed in Sheol, thou art there!
9 If I take the wings of the morning and dwell in the uttermost parts of the sea,
10 even there thy hand shall lead me, and thy right hand shall hold me.
11 If I say, "Let only darkness cover me, and the light about me be night,"
12 even the darkness is not dark to thee, the night is bright as the day; for darkness is as light with thee.
13 For thou didst form my inward parts, thou didst knit me together in my mother's womb.
14 I praise thee, for thou art fearful and wonderful. Wonderful are thy works! Thou knowest me right well;
15 my frame was not hidden from thee, when I was being made in secret, intricately wrought in the depths of the earth.
16 Thy eyes beheld my unformed substance; in thy book were written, every one of them, the days that were formed for me, when as yet there was none of them.
17 How precious to me are thy thoughts, O God! How vast is the sum of them!
18 If I would count them, they are more than the sand. When I awake, I am still with thee.
19 O that thou wouldst slay the wicked, O God, and that men of blood would depart from me,
20 men who maliciously defy thee, who lift themselves up against thee for evil!
21 Do I not hate them that hate thee, O LORD? And do I not loathe them that rise up against thee?
22 I hate them with perfect hatred; I count them my enemies.
23 Search me, O God, and know my heart! Try me and know my thoughts!
24 And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting!
The Revised Standard Version (RSV)
The Revised Standard Version (RSV) is a widely respected English translation of the Bible that was first published in 1952 by the National Council of Churches. It was developed as a revision of the American Standard Version (ASV) of 1901, with the primary aim of providing a more accurate and readable text while retaining the literary qualities of its predecessor. The RSV sought to modernize the language of the ASV without sacrificing its faithfulness to the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts, making it a significant milestone in the history of English Bible translations.
One of the key features of the RSV is its commitment to formal equivalence, or a word-for-word translation approach. This method ensures that the translation closely mirrors the structure and wording of the original texts, allowing readers to engage more directly with the biblical languages. The translators of the RSV were guided by the latest biblical scholarship of their time, and they endeavored to produce a text that was both accurate and elegant. This combination of precision and literary quality has made the RSV a popular choice for both academic study and liturgical use.
The RSV also stands out for its ecumenical appeal. It was one of the first translations to be accepted across a wide range of Christian denominations, including Protestant, Catholic, and Orthodox traditions. This broad acceptance was partly due to the inclusive approach of the translation committee, which included scholars from various religious backgrounds. The RSV’s ecumenical nature helped it gain widespread usage in churches, seminaries, and universities, fostering a greater sense of unity among different Christian communities.
Despite its many strengths, the RSV has faced some criticism over the years. Some conservative scholars and readers have expressed concerns about certain translation choices, arguing that they reflect modernist theological perspectives. Additionally, the RSV’s use of archaic language in certain passages has been a point of contention for those seeking a more contemporary rendering of the Bible. Nonetheless, the Revised Standard Version remains a highly respected and influential translation, valued for its accuracy, literary excellence, and broad ecumenical acceptance. It continues to serve as a foundation for later revisions and translations, such as the New Revised Standard Version (NRSV) and the English Standard Version (ESV).