loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Psalm 137

»

1 Beside the rivers of Babylon we thought about Jerusalem, and we sat down and cried.

2 We hung our small harps on the willow trees.

3 Our enemies had brought us here as their prisoners, and now they wanted us to sing and entertain them. They insulted us and shouted, "Sing about Zion!"

4 Here in a foreign land, how can we sing about the LORD?

5 Jerusalem, if I forget you, let my right hand go limp.

6 Let my tongue stick to the roof of my mouth, if I don't think about you above all else.

7 Our LORD, punish the Edomites! Because the day Jerusalem fell, they shouted, "Completely destroy the city! Tear down every building!"

8 Babylon, you are doomed! I pray the Lord's blessings on anyone who punishes you for what you did to us.

9 May the Lord bless everyone who beats your children against the rocks!

Please click here to like our Facebook page.

The Contemporary English Version (CEV)

The Contemporary English Version (CEV) is a modern Bible translation that aims to make the scriptures accessible and understandable to a broad audience, including children and those with limited English proficiency. Published by the American Bible Society in 1995, the CEV emphasizes clarity, readability, and ease of comprehension. Unlike more literal translations, the CEV uses a thought-for-thought translation philosophy, which focuses on conveying the original meaning of the text in a way that is clear and straightforward for contemporary readers.

One of the key features of the CEV is its use of everyday language and simple sentence structures. The translators avoided theological jargon and archaic terms, instead opting for language that is commonly used in daily conversation. This makes the CEV particularly well-suited for public reading, educational settings, and outreach programs where the audience might not be familiar with traditional biblical language. The translation strives to communicate the essence of the biblical message without the barriers that complex language can sometimes create.

The CEV also pays special attention to cultural sensitivity and inclusivity. The translators sought to avoid expressions and idioms that might be misunderstood or offensive in different cultural contexts. Additionally, the CEV includes gender-neutral language where appropriate, aiming to make the text more inclusive while still remaining faithful to the original manuscripts. This approach helps ensure that Bible teachings are accessible to a diverse global audience, promoting understanding and acceptance across different cultures and communities.