loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Psalm 136

»

1 Give thanks to the LORD, for he is good. His love endures forever.

2 Give thanks to the God of gods. His love endures forever.

3 Give thanks to the Lord of lords: His love endures forever.

4 to him who alone does great wonders, His love endures forever.

5 who by his understanding made the heavens, His love endures forever.

6 who spread out the earth upon the waters, His love endures forever.

7 who made the great lights- His love endures forever.

8 the sun to govern the day, His love endures forever.

9 the moon and stars to govern the night; His love endures forever.

10 to him who struck down the firstborn of Egypt His love endures forever.

11 and brought Israel out from among them His love endures forever.

12 with a mighty hand and outstretched arm; His love endures forever.

13 to him who divided the Red Sea asunder His love endures forever.

14 and brought Israel through the midst of it, His love endures forever.

15 but swept Pharaoh and his army into the Red Sea; His love endures forever.

16 to him who led his people through the desert, His love endures forever.

17 who struck down great kings, His love endures forever.

18 and killed mighty kings- His love endures forever.

19 Sihon king of the Amorites His love endures forever.

20 and Og king of Bashan- His love endures forever.

21 and gave their land as an inheritance, His love endures forever.

22 an inheritance to his servant Israel; His love endures forever.

23 to the One who remembered us in our low estate His love endures forever.

24 and freed us from our enemies, His love endures forever.

25 and who gives food to every creature. His love endures forever.

26 Give thanks to the God of heaven. His love endures forever.

Please click here to like our Facebook page.

The New International Version (NIV)

The New International Version (NIV) is one of the most widely read and respected modern English translations of the Bible. First published in 1978 by the International Bible Society, the NIV was created by a diverse team of over 100 evangelical scholars from various denominations. The goal of the NIV was to produce a Bible translation that balanced readability, accuracy, and faithfulness to the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts. This makes the NIV an ideal choice for both personal study and public worship, appealing to a broad audience across different Christian traditions.

A key feature of the NIV is its use of a balanced translation philosophy known as "optimal equivalence." This approach combines aspects of formal equivalence (word-for-word) and dynamic equivalence (thought-for-thought) to provide a translation that is both accurate and easily understandable. The translators carefully considered the context and meaning of the original texts, striving to convey their messages in clear, contemporary English. This balance ensures that the NIV remains faithful to the original languages while being accessible to modern readers, making it a versatile and widely accepted translation.

The NIV also includes various study aids and features designed to enhance the reader’s understanding of the Bible. These include comprehensive cross-references, footnotes, and introductions to each book that provide historical and cultural context. Additionally, the NIV is available in numerous editions and formats, including study Bibles, devotional Bibles, and children’s Bibles, catering to different needs and preferences. The widespread availability and extensive resources associated with the NIV make it a valuable tool for both individual study and group teaching.

Despite its popularity and widespread use, the NIV has faced some criticism. Some traditionalists and scholars prefer more literal translations, arguing that the NIV’s approach to dynamic equivalence can sometimes result in interpretive bias or a loss of subtle nuances present in the original texts. Additionally, debates have arisen over the NIV’s use of gender-inclusive language in its 2011 update, with some critics feeling that it strays too far from the original wording. Nonetheless, the New International Version remains a highly esteemed and influential translation, recognized for its readability, accuracy, and broad appeal across the Christian community.