« | Psalm 128 | » |
1 [A song of high degrees.] He is blessed whatsoeuer he be that feareth God: walking in his waies.
2 For thou shalt eate the labours of thine handes: thou shalt be happy, and [all] shall go well with thee.
3 Thy wyfe shalbe as a fruitfull vine: vpon the sides of thyne house. (128:4) Thy chyldren [shalbe] like oliue braunches: rounde about thy table.
4 (128:5) Beholde, for thus shall the man be blessed: that feareth God.
5 (128:6) God wyll blesse thee out of Sion: and thou shalt see Hierusalem in prosperitie all the dayes of thy lyfe.
6 (128:7) Yea thou shalt see thy chylders chyldren: and peace vpon Israel.
The Bishop’s Bible (BB)
The Bishop’s Bible (BB) is a significant English translation of the Bible that was first published in 1568 during the reign of Queen Elizabeth I. It was commissioned by the Church of England as a revision of the Great Bible and as a response to the Geneva Bible, which was popular among the Puritans but contained marginal notes that were considered politically and theologically contentious by the Anglican establishment. The primary goal of the Bishop’ s Bible was to create a translation that would be more acceptable to the ecclesiastical authorities and suitable for use in Anglican churches.
One of the distinguishing features of the Bishop’s Bible is its effort to maintain a high level of accuracy and scholarly integrity while also ensuring that the language used was dignified and appropriate for public reading. The translation was undertaken by a team of bishops and other scholars, hence its name. The translators aimed to preserve the poetic and literary qualities of the original texts, drawing on previous translations such as the Tyndale Bible, the Coverdale Bible, and the Great Bible, while also incorporating their scholarly insights and linguistic refinements.