« | Psalm 127 | » |
1 [A song of high degrees (made) for Solomon.] If GOD wyll not buylde the house, they labour in vayne that buylde it: if God kepe not the citie, the watchman waketh in vayne.
2 [Is] it is a vayne thing for you that ye make haste to ryse vp early, that ye make delayes to take rest, eatyng the bread of sorowes: euen so he geueth sleepe to his welbeloued.
3 Beholde, chyldren be the inheritage of God: and the fruite of the wombe is a rewarde.
4 Like as arrowes be in the hande of the strong: euen so are the chyldren of youth.
5 Happy is the man that hath filled his quiuer with them: they shall not be ashamed when they speake with their enemies in the gate.
The Bishop’s Bible (BB)
The Bishop’s Bible (BB) is a significant English translation of the Bible that was first published in 1568 during the reign of Queen Elizabeth I. It was commissioned by the Church of England as a revision of the Great Bible and as a response to the Geneva Bible, which was popular among the Puritans but contained marginal notes that were considered politically and theologically contentious by the Anglican establishment. The primary goal of the Bishop’ s Bible was to create a translation that would be more acceptable to the ecclesiastical authorities and suitable for use in Anglican churches.
One of the distinguishing features of the Bishop’s Bible is its effort to maintain a high level of accuracy and scholarly integrity while also ensuring that the language used was dignified and appropriate for public reading. The translation was undertaken by a team of bishops and other scholars, hence its name. The translators aimed to preserve the poetic and literary qualities of the original texts, drawing on previous translations such as the Tyndale Bible, the Coverdale Bible, and the Great Bible, while also incorporating their scholarly insights and linguistic refinements.