« | Psalm 118 | » |
1 O give thanks to LORD, for he is good, for his loving kindness is forever.
2 Let Israel now say that his loving kindness is forever.
3 Let the house of Aaron now say that his loving kindness is forever.
4 Let those now who fear LORD say that his loving kindness is forever.
5 Out of my distress I called upon LORD. LORD answered me upon a large place.
6 LORD is on my side, I will not fear. What can man do to me?
7 LORD is on my side among those who help me. Therefore I shall look upon those who hate me.
8 It is better to take refuge in LORD than to put confidence in man.
9 It is better to take refuge in LORD than to put confidence in rulers.
10 All nations encompassed me around. In the name of LORD I will cut them off.
11 They encompassed me around, yea, they encompassed me around. In the name of LORD I will cut them off.
12 They encompassed me around like bees. They are quenched as the fire of thorns. In the name of LORD I will cut them off.
13 Thou thrusted greatly at me that I might fall, but LORD helped me.
14 LORD is my strength and song, and he has become my salvation.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. The right hand of LORD does valiantly.
16 The right hand of LORD is exalted. The right hand of LORD does valiantly.
17 I shall not die, but live, and declare the works of LORD.
18 LORD has chastened me greatly, but he has not given me over to death.
19 Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to LORD.
20 This is the gate of LORD. The righteous shall enter into it.
21 I will give thanks to thee, for thou have answered me, and have become my salvation.
22 The stone which the builders rejected has become the head of the corner.
23 This is LORD's doing. It is marvelous in our eyes.
24 This is the day which LORD has made. We will rejoice and be glad in it.
25 Save now, we beseech thee, O LORD. O LORD, we beseech thee, send now prosperity.
26 Blessed be he who comes in the name of LORD. We have blessed you out of the house of LORD.
27 LORD is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
28 Thou are my God, and I will give thanks to thee. Thou are my God, I will exalt thee.
29 O give thanks to LORD, for he is good, for his loving kindness is forever.
A Conservative Version (ACV)
A Conservative Version (ACV) of the Bible is a translation that aims to provide a conservative and literal interpretation of the biblical texts. Developed with a focus on maintaining fidelity to the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts, the ACV emphasizes a word-for-word translation methodology. The goal is to preserve the subtleties and nuances of the original languages as accurately as possible. This approach results in a version of the Bible that seeks to remain true to the text's original meaning and context, appealing to readers who prioritize precision and doctrinal integrity.
The text of the Old Testament for A Conservative Version (ACV) came from the American Standard Version published in 1901. The main changes done for the ACV were the replacement of archaic words with more modern ones, except for the old English pronouns, which were kept because they are more communicative. The New Testament was translated from, The New Testament in the Original Greek According to the Byzantine-Majority Text form. That edition was compiled by Maurice A. Robinson and William G. Pierpont, and is of the Textus Receptus tradition from which came the King James Version.
The ACV was created in response to what its translators saw as a trend toward more liberal or dynamic-equivalence translations that prioritize readability over literal accuracy. The translators aimed to produce a text that adheres closely to the original languages, even if this makes the translation more challenging for contemporary readers. This reflects their belief in the importance of preserving the exact words and phrases used in the original scriptures. The ACV also employs traditional theological terminology and phrasing, avoiding modern slang and colloquial expressions in favor of language that conveys the gravity and solemnity of the biblical message.
While the ACV has found appreciation among conservative circles, it has faced criticism for its perceived rigidity and difficulty. Critics argue that its strict adherence to a word-for-word translation can make the text less readable and accessible, potentially alienating readers unfamiliar with the original languages or who prefer a more fluid translation. Despite these criticisms, the ACV remains a valued translation for those who prioritize a conservative and literal approach to Bible interpretation, supporting their doctrinal views with a text they believe closely reflects the original scriptures.