« | Psalm 110 | » |
1 Of David. A psalm. The LORD says to my lord: "Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet."
2 The LORD will extend your mighty scepter from Zion, saying, "Rule in the midst of your enemies."
3 Your troops will be willing on your day of battle. Arrayed in holy splendor, your young men will come to you like dew from the morning's womb.
4 The LORD has sworn and will not change his mind: "You are a priest forever, in the order of Melchizedek."
5 The Lord is at your right hand ; he will crush kings on the day of his wrath.
6 He will judge the nations, heaping up the dead and crushing the rulers of the whole earth.
7 He will drink from a brook along the way, and so he will lift up his head.
Today’s New International Version (TNIV)
Today’s New International Version (TNIV) is a contemporary English translation of the Bible that was first published in its complete form in 2005 by the International Bible Society, now known as Biblica. The TNIV is a revision of the New International Version (NIV), which was initially released in 1978. The primary goal of the TNIV was to update the language and address gender inclusivity while maintaining the readability and accuracy that made the NIV popular. The translation aimed to reflect contemporary English usage and to be accessible to a broad audience, including both men and women.
One of the key features of the TNIV is its commitment to gender-inclusive language. The translators sought to avoid gender-specific terms where the original texts did not explicitly require them, thereby making the text more inclusive and reflective of modern linguistic sensibilities. For example, where the original Greek or Hebrew text used terms that referred to both men and women, the TNIV translated them in a gender-neutral manner. This approach aimed to make the Bible more accessible and relatable to all readers, ensuring that no one felt excluded by the language used.