« | Psalm 10 | » |
1 Why do thou stand afar off, O LORD? Why do thou hide thyself in times of trouble?
2 In the pride of the wicked man the poor man is hotly pursued. Let them be taken in the devices that they have conceived.
3 For the wicked man boasts of his heart's desire. And the greedy man renounces, yea, despises LORD.
4 The wicked man, in the pride of his countenance, says, He will not require it. All his thoughts are, There is no God.
5 His ways are profane at all times. Thy judgments are far above out of his sight. As for all his adversaries, he puffs at them.
6 He says in his heart, I shall not be moved. To all generations I shall not be in adversity.
7 His mouth is full of cursing and deceit and oppression. Under his tongue is mischief and iniquity.
8 He sits in the lurking-places of the villages. In the covert places he murders the innocent man. His eyes are secretly set against the poor man.
9 He lurks in secret as a lion in his covert. He lays in wait to catch the poor man. He catches the poor man when he draws him in his net.
10 He crouches, he bows down, and helpless men fall by his strong men.
11 He says in his heart, God has forgotten. He hides his face. He will never see it.
12 Arise, O LORD, O God, lift up thy hand. Do not forget the poor.
13 Why does the wicked man despise God, and say in his heart, Thou will not require it?
14 Thou have seen. For thou behold mischief and spite, to repay with thy hand. The poor man commits himself to thee. Thou have been the helper of the fatherless.
15 Break thou the arm of the sinner and the evil man. His wickedness shall be sought, and shall not be found.
16 LORD is King forever and ever. The nations have perished out of his land.
17 LORD, thou have heard the desire of the humble. Thou will prepare their heart, thou will cause thine ear to hear,
18 to judge the fatherless and the oppressed, that man who is of the earth may no more be appalling.
A Conservative Version (ACV)
A Conservative Version (ACV) of the Bible is a translation that aims to provide a conservative and literal interpretation of the biblical texts. Developed with a focus on maintaining fidelity to the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts, the ACV emphasizes a word-for-word translation methodology. The goal is to preserve the subtleties and nuances of the original languages as accurately as possible. This approach results in a version of the Bible that seeks to remain true to the text's original meaning and context, appealing to readers who prioritize precision and doctrinal integrity.
The text of the Old Testament for A Conservative Version (ACV) came from the American Standard Version published in 1901. The main changes done for the ACV were the replacement of archaic words with more modern ones, except for the old English pronouns, which were kept because they are more communicative. The New Testament was translated from, The New Testament in the Original Greek According to the Byzantine-Majority Text form. That edition was compiled by Maurice A. Robinson and William G. Pierpont, and is of the Textus Receptus tradition from which came the King James Version.
The ACV was created in response to what its translators saw as a trend toward more liberal or dynamic-equivalence translations that prioritize readability over literal accuracy. The translators aimed to produce a text that adheres closely to the original languages, even if this makes the translation more challenging for contemporary readers. This reflects their belief in the importance of preserving the exact words and phrases used in the original scriptures. The ACV also employs traditional theological terminology and phrasing, avoiding modern slang and colloquial expressions in favor of language that conveys the gravity and solemnity of the biblical message.
While the ACV has found appreciation among conservative circles, it has faced criticism for its perceived rigidity and difficulty. Critics argue that its strict adherence to a word-for-word translation can make the text less readable and accessible, potentially alienating readers unfamiliar with the original languages or who prefer a more fluid translation. Despite these criticisms, the ACV remains a valued translation for those who prioritize a conservative and literal approach to Bible interpretation, supporting their doctrinal views with a text they believe closely reflects the original scriptures.