« | Proverbs 7 | » |
1 My son, keep my words, and lay up my commandments with thee.
2 Keep my commandments and live, and my law as the apple of thine eye.
3 Bind them upon thy fingers. Write them upon the tablet of thy heart.
4 Say to wisdom, Thou are my sister, and call understanding thy kinswoman,
5 that they may keep thee from the interloping woman, from the stranger who flatters with her words.
6 For at the window of my house I looked forth through my lattice,
7 and I beheld among the simple ones, I discerned among the youths, a young man void of understanding
8 passing through the street near her corner. And he went the way to her house,
9 in the twilight, in the evening of the day, in the middle of the night and in the darkness.
10 And, behold, there met him a woman attired like a harlot, and wily of heart.
11 She is loud and headstrong. Her feet abide not in her house.
12 Now she is in the streets, now in the broad places, and lays in wait at every corner.
13 So she caught him, and kissed him. With an impudent face she said to him,
14 Sacrifices of peace-offerings are with me. I have paid my vows this day.
15 Therefore I came forth to meet thee, diligently to seek thy face, and I have found thee.
16 I have spread my couch with carpets of tapestry, with striped cloths of the yarn of Egypt.
17 I have perfumed my bed With myrrh, aloes, and cinnamon.
18 Come, let us take our fill of love until the morning. Let us solace ourselves with love.
19 For the man is not at home. He has gone a long journey.
20 He has taken a bag of money with him. He will come home at the full moon.
21 With her much fair speech she causes him to yield. With the flattering of her lips she forces him along.
22 He goes after her straightaway, as an ox goes to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks,
23 till an arrow strikes through his liver, as a bird hastens to the snare. And he does not know that it is for his life.
24 Now therefore, ye sons, hearken to me, and attend to the words of my mouth.
25 Let not thy heart decline to her ways. Go not astray in her paths.
26 For she has cast down many wounded. Yea, all her slain are a mighty host.
27 Her house is the way to Sheol, going down to the chambers of death.
A Conservative Version (ACV)
A Conservative Version (ACV) of the Bible is a translation that aims to provide a conservative and literal interpretation of the biblical texts. Developed with a focus on maintaining fidelity to the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts, the ACV emphasizes a word-for-word translation methodology. The goal is to preserve the subtleties and nuances of the original languages as accurately as possible. This approach results in a version of the Bible that seeks to remain true to the text's original meaning and context, appealing to readers who prioritize precision and doctrinal integrity.
The text of the Old Testament for A Conservative Version (ACV) came from the American Standard Version published in 1901. The main changes done for the ACV were the replacement of archaic words with more modern ones, except for the old English pronouns, which were kept because they are more communicative. The New Testament was translated from, The New Testament in the Original Greek According to the Byzantine-Majority Text form. That edition was compiled by Maurice A. Robinson and William G. Pierpont, and is of the Textus Receptus tradition from which came the King James Version.
The ACV was created in response to what its translators saw as a trend toward more liberal or dynamic-equivalence translations that prioritize readability over literal accuracy. The translators aimed to produce a text that adheres closely to the original languages, even if this makes the translation more challenging for contemporary readers. This reflects their belief in the importance of preserving the exact words and phrases used in the original scriptures. The ACV also employs traditional theological terminology and phrasing, avoiding modern slang and colloquial expressions in favor of language that conveys the gravity and solemnity of the biblical message.
While the ACV has found appreciation among conservative circles, it has faced criticism for its perceived rigidity and difficulty. Critics argue that its strict adherence to a word-for-word translation can make the text less readable and accessible, potentially alienating readers unfamiliar with the original languages or who prefer a more fluid translation. Despite these criticisms, the ACV remains a valued translation for those who prioritize a conservative and literal approach to Bible interpretation, supporting their doctrinal views with a text they believe closely reflects the original scriptures.