loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Proverbs 30

»

1 The words of Agur the son of Jakeh, even the prophecy: the man spoke unto Ithiel, even unto Ithiel and Ucal:

2 Surely I am more brutish than any man, and have not the understanding of a man.

3 I neither learned wisdom, nor have the knowledge of the holy.

4 Who hath ascended up into heaven or hath descended? Who hath gathered the wind in His fists? Who hath bound the waters in a garment? Who hath established all the ends of the earth? What is His name, and what is His Son's name, if thou canst tell?

5 Every word of God is pure; He is a shield unto them that put their trust in Him.

6 Add thou not unto His words, lest He reprove thee and thou be found a liar.

7 Two things have I required of Thee; deny me them not before I die:

8 Remove far from me vanity and lies; give me neither poverty nor riches; feed me only food sufficient for me,

9 lest I be full, and deny Thee, and say, "Who is the LORD?"-- or lest I be poor and steal, and take the name of my God in vain.

10 Accuse not a servant unto his master, lest he curse thee and thou be found guilty.

11 There is a generation that curseth their father, and doth not bless their mother.

12 There is a generation that are pure in their own eyes, and yet is not washed from their filthiness.

13 There is a generation -- O how lofty are their eyes, and their eyelids are lifted up!

14 There is a generation whose teeth are as swords, and their jaw teeth as knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from among men.

15 The horseleech hath two daughters, crying, "Give, give!" There are three things that are never satisfied, yea, four things that say not, "It is enough":

16 the grave, the barren womb, the earth that is not filled with water, and the fire that saith not, "It is enough."

17 The eye that mocketh at his father and despiseth to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.

18 There are three things which are too wonderful for me, yea, four which I know not:

19 the way of an eagle in the air, the way of a serpent upon a rock, the way of a ship in the midst of the sea, and the way of a man with a maid.

20 Such is the way of an adulterous woman: she eateth, and wipeth her mouth, and saith, "I have done no wickedness."

21 For three things the earth is disquieted, and for four which it cannot bear:

22 for a servant when he reigneth, and a fool when he is filled with meat,

23 for an odious woman when she is married, and a handmaid who is heir to her mistress.

24 There are four things which are little upon the earth, but they are exceeding wise:

25 the ants are a people not strong, yet they prepare their meat in the summer;

26 the conies are but a feeble folk, yet they make their houses in the rocks;

27 the locusts have no king, yet they go forth, all of them in ranks;

28 the spider taketh hold with her hands, and is in kings' palaces.

29 There are three things which go well, yea, four which are comely in their goings:

30 a lion which is strongest among beasts, and turneth not away for any;

31 a greyhound, a hegoat also, and a king against whom there is no rising up.

32 If thou hast done foolishly in exalting thyself, or if thou hast thought evil, lay thine hand upon thy mouth.

33 Surely the churning of milk bringeth forth butter, and the wringing of the nose bringeth forth blood: so the stirring of wrath bringeth forth strife.

Please click here to like our Facebook page.

About: The 21st Century King James Version (KJ21)

The 21st Century King James Version (KJ21) is an updated version of the King James Version Bible published in 1994 that remains aligned to the Textus Receptus, and does not exclude biblical passages based on Alexandrian Greek manuscripts. Unlike the New King James Version, it does not change the language significantly from the 1611 King James Version, keeping Jacobean grammar (including thee and thou), but it tries to substitute some of the vocabulary that may not be understood by the modern reader.

The alterations in words are based on the second edition of the Webster New International Dictionary. There were no changes related to gender or theology. Recently, it has the capitalization of pronouns much like New King James Version, addressing Deity while keeping the archaic pronouns.

The reader should notice almost no difference from reading the King James Version except that certain archaic words have been replaced with words that are more understandable in modern English. The translation is directed towards readers who are looking for a very conservative King James update, but reduce the use of obsolete words.