loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Proverbs 22

»

1 A good name is more to be desired then great riches: and louing fauour [is better] then siluer and golde.

2 The riche and poore meete together: the Lorde is the maker of them all.

3 A wyse man seeth the plague, and hydeth hym selfe: but the foolishe go on still, and are punished.

4 By humilitie and the feare of the Lorde, [commeth] riches, honour, and life.

5 Thornes and snares are in the way of the frowarde: but he that doth kepe his soule, wyll flee farre from them.

6 Teache a chylde what way he should go: for he shall not leaue it when he is olde.

7 The ryche ruleth the poore, and the borower is seruaunt to the lender.

8 He that soweth wickednes, shal reape wickednes: and the rodde of his anger shall fayle.

9 He that hath a bountifull eye, shalbe blessed: for he geueth of his bread to the poore.

10 Cast out the scorneful man, and so shal strife go out with hym: yea variaunce and sclaunder shall ceasse.

11 Who so loueth cleannes of heart, for the grace of his lippes the kyng shalbe his frende.

12 The eyes of the Lord preserue knowledge: and he ouerthroweth the wordes of the transgressours.

13 The slouthfull body saith there is a Lion without: I might be slaine in the streate.

14 The mouth of straunge women is a deepe pit: wherein he falleth that the Lorde is angrye withall.

15 Foolishnes is bounde in the heart of the chylde: and the rodde of correction shall driue it away.

16 Who so doth a poore man wrong, to increase his owne [riches] and geueth vnto the ryche, at the last commeth to pouertie hym selfe.

17 Bowe downe thyne eare, and heare the wordes of the wise: applie thy mind vnto my doctrine:

18 For it is a pleasaunt thing if thou kepe them in thyne heart, and order them in thy lippes:

19 That thou mayest put thy trust in the Lorde, I haue shewed thee this day the thing that thou knowest.

20 Haue not I warned thee very oft with counsayle and learning,

21 That I might make thee knowe the trueth, that thou with the veritie mightest aunswere them that sende vnto thee?

22 Rob not the poore, because he is poore: and oppresse not the simple in iudgement:

23 For the Lorde him selfe wyll defende their cause, and do violence vnto them that haue vsed violence.

24 Make no frendship with an angrye wylfull man, and walke not with the furious:

25 Lest thou learne his wayes, and receaue hurt to thy soule.

26 Be not thou one of them that binde their hande vpon promise, and are suretie for waightie causes:

27 For if thou hast nothing to pay, they shall take away thy bed from vnder thee.

28 Thou shalt not remoue the auncient lande marke, whiche thy fore elders haue set.

29 Seest thou not that they which be diligent in their businesse stande before kinges, & not among the simple people?

Please click here to like our Facebook page.

The Bishop’s Bible (BB)

The Bishop’s Bible (BB) is a significant English translation of the Bible that was first published in 1568 during the reign of Queen Elizabeth I. It was commissioned by the Church of England as a revision of the Great Bible and as a response to the Geneva Bible, which was popular among the Puritans but contained marginal notes that were considered politically and theologically contentious by the Anglican establishment. The primary goal of the Bishop’ s Bible was to create a translation that would be more acceptable to the ecclesiastical authorities and suitable for use in Anglican churches.

One of the distinguishing features of the Bishop’s Bible is its effort to maintain a high level of accuracy and scholarly integrity while also ensuring that the language used was dignified and appropriate for public reading. The translation was undertaken by a team of bishops and other scholars, hence its name. The translators aimed to preserve the poetic and literary qualities of the original texts, drawing on previous translations such as the Tyndale Bible, the Coverdale Bible, and the Great Bible, while also incorporating their scholarly insights and linguistic refinements.

The Bishop’s Bible was notable for its large, folio format, which was designed to be read from the pulpit. It included extensive marginal notes, though these were more restrained and less controversial than those found in the Geneva Bible. The translation also featured elaborate illustrations and maps, as well as a comprehensive introduction and various prefaces that provided context and guidance for readers. Despite its grandeur and scholarly merit, the Bishop’s Bible did not achieve the widespread popularity of the Geneva Bible among the general populace.

Although the Bishop’s Bible played an essential role in the religious and cultural life of Elizabethan England, it was eventually overshadowed by the King James Version (KJV), which was commissioned in 1604 and published in 1611. The KJV drew heavily on the Bishop’ s Bible, as well as other earlier translations, but ultimately surpassed it in both scholarly rigor and literary quality. Nonetheless, the Bishop’s Bible remains an important milestone in the history of English Bible translations, reflecting the theological and political currents of its time and contributing to the development of subsequent translations.