« | Proverbs 20 | » |
1 Wine is a mocker and beer a brawler; whoever is led astray by them is not wise.
2 A king's wrath is like the roar of a lion; he who angers him forfeits his life.
3 It is to a man's honour to avoid strife, but every fool is quick to quarrel.
4 A sluggard does not plough in season; so at harvest time he looks but finds nothing.
5 The purposes of a man's heart are deep waters, but a man of understanding draws them out.
6 Many a man claims to have unfailing love, but a faithful man who can find?
7 The righteous man leads a blameless life; blessed are his children after him.
8 When a king sits on his throne to judge, he winnows out all evil with his eyes.
9 Who can say, "I have kept my heart pure; I am clean and without sin"?
10 Differing weights and differing measures--the LORD detests them both.
11 Even a child is known by his actions, by whether his conduct is pure and right.
12 Ears that hear and eyes that see--the LORD has made them both.
13 Do not love sleep or you will grow poor; stay awake and you will have food to spare.
14 "It's no good, it's no good!" says the buyer; then off he goes and boasts about his purchase.
15 Gold there is, and rubies in abundance, but lips that speak knowledge are a rare jewel.
16 Take the garment of one who puts up security for a stranger; hold it in pledge if he does it for a wayward woman.
17 Food gained by fraud tastes sweet to a man, but he ends up with a mouth full of gravel.
18 Make plans by seeking advice; if you wage war, obtain guidance.
19 A gossip betrays a confidence; so avoid a man who talks too much.
20 If a man curses his father or mother, his lamp will be snuffed out in pitch darkness.
21 An inheritance quickly gained at the beginning will not be blessed at the end.
22 Do not say, "I'll pay you back for this wrong!" Wait for the LORD, and he will deliver you.
23 The LORD detests differing weights, and dishonest scales do not please him.
24 A man's steps are directed by the LORD. How then can anyone understand his own way?
25 It is a trap for a man to dedicate something rashly and only later to consider his vows.
26 A wise king winnows out the wicked; he drives the threshing wheel over them.
27 The lamp of the LORD searches the spirit of a man; it searches out his inmost being.
28 Love and faithfulness keep a king safe; through love his throne is made secure.
29 The glory of young men is their strength, grey hair the splendour of the old.
30 Blows and wounds cleanse away evil, and beatings purge the inmost being.
The New International Version UK (NIVUK)
The New International Version UK (NIVUK) is a specialized edition of the widely respected New International Version (NIV) Bible tailored for readers in the United Kingdom. First published in 1979, the NIVUK retains the same translation principles and scholarly rigor as the original NIV but incorporates British English spellings, grammar, and idiomatic expressions. This adaptation ensures that the language resonates more naturally with readers in the UK, enhancing their engagement and understanding of the biblical texts.
A significant feature of the NIVUK is its commitment to the principles of "optimal equivalence," which aims to balance word-for-word accuracy with thought-for-thought readability. This translation philosophy strives to remain faithful to the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts while conveying the meaning in clear and contemporary British English. The result is a translation that is both reliable for in-depth study and accessible for public reading and personal devotion, appealing to a wide audience across the UK.
The NIVUK also includes various features designed to aid comprehension and deepen the reader’s understanding of the Scriptures. These features include introductions to each book of the Bible, comprehensive cross-references, and explanatory footnotes that provide historical, cultural, and theological context. The NIVUK is available in numerous formats, including study Bibles, devotional editions, and digital versions, catering to the diverse needs and preferences of readers. This versatility makes it a valuable resource for churches, schools, and individuals seeking a clear and accurate translation in British English.
Despite its widespread acceptance and popularity, the NIVUK has faced some criticism, particularly from those who prefer more literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach, while enhancing readability, can sometimes result in a loss of subtle nuances and interpretative bias. Additionally, the use of gender-inclusive language in certain passages has sparked debate among readers and scholars. Nevertheless, the New International Version UK remains a highly esteemed translation, valued for its balance of accuracy and readability, and its ability to connect with readers in the United Kingdom through familiar language and expressions.